翻译
深秋时节万物萧瑟,毫无生机,曾经繁盛的草木全都枯萎凋零。
可怜这院中的菊花,却依然光彩夺目,绽放着鲜艳的颜色。
难道它没有经历风霜的摧折之苦?只是它所坚守的节操自我保全。
秋风肃杀,驱逐百草,唯有你傲然挺立,凌驾于众草之上。
你那辉煌灿烂的中央正色,庄重而高雅,远离浮华妖冶。
山居人家虽只有薄酒,我也愿为你频频倾杯,一醉方休。
曾听说仙人有养生之术,采菊为饵,或可延年益寿。
我呼唤童子清扫药斋,等待你寒霜中的花枝来捣制良药。
以上为【庭菊】的翻译。
注释
1 穷秋:深秋。指农历九月左右,万物衰败之时。
2 惨无姿:萧条冷落,毫无生机的姿态。
3 向荣:原本茂盛繁荣的草木。
4 枯槁:干枯衰败。
5 灼灼:鲜明、光亮的样子,原出《诗经·桃夭》“桃之夭夭,灼灼其华”。
6 清商:古代五音之一,代表秋季的音律,此处代指秋风。
7 驱除:扫荡、清除,指秋风肃杀使百草凋零。
8 中央色:古人以菊为土德之花,居五行中央,故称“中央色”。
9 严丽:庄重而美丽。
10 浮姣:轻浮艳丽,指外表华丽而无内涵之美。
11 清商振驱除:秋气发动,肃杀之风扫尽群芳。
12 煌煌:光辉灿烂的样子。
13 山家:山中隐士或山居之人。
14 数倾倒:屡次倾杯,形容饮酒之多,表达对菊的敬爱。
15 仙人术:传说中神仙以菊为食以求长生,《西京杂记》载:“菊花舒时,并采茎叶,杂黍米酿之,至来年九月九日始熟,就饮焉,故谓之菊花酒。”
16 采饵:采集植物作为养生食物。饵,食也。
17 扫药斋:打扫制药的房间,准备加工菊花入药。
18 寒英:指耐寒开放的菊花。英,花。
19 捣:研磨、捣碎,用于制药。
以上为【庭菊】的注释。
评析
《庭菊》是北宋诗人张耒的一首咏物诗,借庭中菊花在深秋独放之景,抒发高洁自守、不随流俗的情怀。全诗以对比手法开篇,突出菊花在万物凋零之际仍能“灼灼颜色好”的坚韧品格。诗人不仅赞美其外在之美,更强调其内在精神——“所守良自保”,表现出对坚定操守的推崇。后半部分由赏菊转为采菊入药,融入道家养生思想,使诗意由审美延伸至生命哲思。整首诗托物言志,结构严谨,语言质朴而意蕴深厚,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【庭菊】的评析。
赏析
本诗是一首典型的宋代咏物诗,通过描写庭院中菊花在深秋独放的景象,寄托诗人对高洁人格的追求。首句“穷秋惨无姿,向荣尽枯槁”以大背景铺陈,渲染出万木凋零的肃杀氛围,反衬出“中庭菊”的卓尔不群。“灼灼颜色好”一句化用《诗经》语汇,赋予菊花一种古典而庄严的美感。接下来“岂无风霜苦,所守良自保”点明主旨:真正的坚韧并非不受苦难,而是在困苦中持守本心。此联富含哲理,体现宋诗“以理入诗”的特征。
“清商振驱除,尔独傲百草”进一步强化菊花的孤高形象,将其置于与整个季节对抗的位置,极具象征意味。而“煌煌中央色,严丽谢浮姣”则从文化层面提升菊花的地位——不仅是自然之花,更是承载道德寓意的精神符号。在中国传统文化中,菊属土德,居中央,象征中和、正道,与屈原“餐秋菊之落英”一脉相承。
结尾转入生活场景,“山家有薄酒,为尔数倾倒”,由赞颂转为亲近,情感真挚动人。最后引入“仙人术”与“捣寒英”的行为,将审美欣赏升华为生命实践,既含养生之愿,亦寓超脱尘俗之想。全诗层次分明,由景入情,由情入理,再归于行动,展现出宋人特有的理性与深情交融的审美趣味。
以上为【庭菊】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,写菊而不止于形,得比兴之遗”。
2 《历代诗话》引吕本中评语:“张文潜(耒)诗如田家醇酒,久而愈香,此作咏菊,不事雕琢而气格自高。”
3 《四库全书总目提要·柯山集》云:“耒诗务求平淡,而寄意深远,如《庭菊》诸篇,皆借物抒怀,有风人之致。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评曰:“诗人以菊花的独立寒秋象征士人的操守,将自然物象与道德理想融为一体,体现了宋代文人崇尚节操、安贫乐道的精神风貌。”
以上为【庭菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议