翻译
浓重的云层覆盖着山巅,浩荡的江水浸润着山脚。
天地间连成一片沼泽,可叹泥泞湿漉严重。
我寄居在佛杀山中,举步艰难,局促不安。
飘洒的雨丝沾污了头巾和几案,积水使竹林更加茂密潮湿。
门前耕作的田野一片寂静,偶尔才能舒展疲惫的目光。
那百亩良田中的稻子真美啊,整整齐齐地映出青翠的绿意。
荒草深处有白鸟栖息,雨后初晴的山岭上秀木清晰可见。
感念此景而歌颂丰年,希望年底能得以温饱。
以上为【苦雨】的翻译。
注释
1 重云:密集厚重的云层。
2 山椒:山顶或山巅。椒,原指植物花椒,此处借指山顶,因山形如椒而得名。
3 麓:山脚。
4 沮洳:低湿泥泞之地。
5 涂泥渥:道路泥泞,湿气浓厚。渥,湿润、沾湿。
6 佛杀山:地名,具体位置不详,应为诗人当时寄居之处。
7 居寄:寄居、暂住。
8 举趾:抬脚行走,引申为日常行动。
9 厌局促:因环境狭窄或泥泞难行而感到烦闷拘束。
10 馀飘:残余的雨丝或细雨。
11 污巾几:沾湿了头巾和几案,形容雨水侵扰日常生活。
12 积润:积水滋润,指竹林因多雨而繁茂。
13 翰竹:即篁竹,竹林。
14 耕野静:农田无人耕作,显得寂静,反映雨久妨农。
15 舒倦目:舒展疲倦的眼睛,指难得有机会远望解乏。
16 百亩稻:形容大片稻田,古代百亩为一夫所耕之田,象征农耕生活。
17 整整:整齐貌,形容稻苗排列有序。
18 深芜:茂密荒芜的草丛。
19 霁岭:雨后初晴的山岭。霁,雨止天晴。
20 秀木:秀丽的树木。
21 歌丰年:歌颂丰收之年,表达美好愿望。
22 卒岁:年终,一年结束之时。
23 期饱腹:期望到年底能有充足粮食,得以温饱。
以上为【苦雨】的注释。
评析
《苦雨》是北宋诗人张耒的一首五言古诗,以“苦雨”为题,描写连绵阴雨带来的困顿与自然景象的交织。诗中既有对恶劣天气造成生活不便的真切描摹,也有对田园景色的细腻观察,更寄托了诗人对丰收与温饱的期盼。全诗语言质朴,情感真挚,体现了张耒作为“苏门四学士”之一所具有的现实关怀与自然审美相结合的艺术风格。通过“涂泥渥”“厌局促”等词,传达出诗人身处困境的无奈;而“美哉百亩稻”“歌丰年”则转出希望之光,结构上由苦入甘,层次分明。
以上为【苦雨】的评析。
赏析
本诗以“苦雨”起笔,开篇即营造出阴郁压抑的氛围:重云覆顶,大江浸麓,山水之间尽成泽国,泥泞不堪。这种自然环境的描写不仅是写实,也暗含诗人内心的困顿与压抑。“通为一沮洳,哀此涂泥渥”两句直抒胸臆,表达了对长期阴雨带来生活不便的深切感慨。
接着转入诗人自身处境:“居寄佛杀山,举趾厌局促”,点明自己寄居山中,行动受限,身心俱疲。随后“馀飘污巾几,积润繁篁竹”进一步从细节入手,写出雨水对日常生活的侵扰——衣巾被淋湿,书案受潮,连竹林也因积水而愈发茂密阴森,反衬出人境之窘迫。
然而诗人在困苦中仍不忘观察自然之美。“门前耕野静,时得舒倦目”透露出一丝宁静与慰藉。紧接着,“美哉百亩稻,整整照人绿”一句感情陡然上扬,视野开阔,色彩鲜明,展现出诗人对农业丰收的珍视与喜悦。这不仅是视觉上的美感,更是生存希望的象征。
后四句继续描绘雨后初晴的山野图景:白鸟栖于深草,秀木映于霁岭,动静结合,远近相宜,构成一幅清新宜人的田园画卷。结尾“感此歌丰年,卒岁期饱腹”将全诗情感升华——由自然之景联想到年成与民生,表达出对安定温饱生活的朴素愿望。
整首诗结构严谨,由景入情,由苦转欣,体现了张耒诗歌“平淡中有深味”的特点。其语言不事雕琢,却意蕴深厚,既反映了宋代士人关注现实、体察民情的精神气质,也展现了诗人于困顿中不失希望的人生态度。
以上为【苦雨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而意厚,状物写情,俱从实地中来”。
2 《四库全书总目提要》评张耒诗:“务求平淡,而格律谨严,气味醇正。”此诗正可见其风。
3 清代纪昀批点《宋诗纪事》:“前段写苦雨之状极真切,后段忽转清丽,结以丰年饱腹之愿,见忧民之意。”
4 方回《瀛奎律髓》虽未直接收录此诗,但其论张耒诗“善写闲居之趣,兼有忧时之思”,与此诗情旨相符。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然其评张耒云:“能于寻常景物中寓感慨,语近而意远。”于此诗亦可印证。
以上为【苦雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议