翻译
隐居之人睡足之后,头戴青丝编成的纶巾,拄着拐杖打开家门,此时早晨饮酒尚带醉意。
漫山遍野铺满黄叶,乌鹊喧闹鸣叫,江边城池在秋日里行人稀少。
以上为【柯山杂诗四首】的翻译。
注释
1 幽人:隐士,指避世独居、志趣高洁之人。
2 戴纶巾:头戴用青色丝带编织的头巾,古代隐士或文人常服,象征清雅脱俗。
3 策杖:拄着手杖,形容年迈或闲适出行之态。
4 开门:打开屋门,指出户活动。
5 卯酒:早晨喝的酒。卯时为清晨五至七点,此处指早饮。
6 酝:醉,微醉的样子。
7 黄叶满山:秋天树叶变黄飘落,遍布山野,点明时节。
8 乌鹊嗓:乌鸦和喜鹊鸣叫声嘈杂。乌鹊常栖于林间,其鸣声在空旷秋山中更显喧闹。
9 江城:临江的城市,泛指水边城镇,此处或指诗人所居之地。
10 秋日少行人:秋季天气转凉,加之山城偏僻,路上行人稀少,烘托孤寂氛围。
以上为【柯山杂诗四首】的注释。
评析
这首诗描绘了一位幽居之士的闲适生活与秋日山城的萧瑟景象,通过简练的语言勾勒出静谧而略带孤寂的意境。诗人以“戴纶巾”“策杖”等细节表现隐者身份与从容心态,“卯酒醺”则点出其晨起微醺、不拘小节的生活情趣。后两句转写自然景色:黄叶满山、乌鹊嘈杂、秋城人稀,既渲染了深秋的荒凉氛围,也反衬出诗人内心的宁静超然。全诗情景交融,语言质朴自然,体现了宋诗注重理趣与日常审美的特点。
以上为【柯山杂诗四首】的评析。
赏析
此诗为《柯山杂诗四首》之一,属张耒晚年作品风格的典型体现。首句“幽人睡足戴纶巾”,以“幽人”自况,展现诗人退居林下、作息随性的隐逸生活。“睡足”二字看似平淡,实则透露出无官一身轻的自在心境。次句“策杖开门卯酒醺”,进一步刻画日常生活细节——清晨饮酒微醺,拄杖而出,行为散淡而不失风致,颇有陶渊明式的生活情调。
后两句由人及景,笔触转向外部世界:“黄叶满山乌鹊嗓”,视觉上是满目萧疏的秋色,听觉上是群鸟噪鸣的喧杂,动静结合,使画面生动可感。然而这喧闹反而衬托出环境的空旷与人迹罕至。“江城秋日少行人”收束全篇,将视野拉远,在广阔的江城秋景中突出“少行人”的冷清,与前文“幽人”的孤独身影形成呼应。
整首诗语言朴素,意象简洁,却蕴含深远。表面写景叙事,实则寄托了诗人对仕途的疏离感和对隐逸生活的认同。秋景之衰飒未带来悲愁,反而成为心灵安宁的背景,体现出宋代士大夫在理性观照下的审美态度。
以上为【柯山杂诗四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,得陶韦遗意”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以平和婉约为宗,不尚雕饰,此作可见一斑。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3 方回《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,但论及张耒五言时谓:“近体简淡,有唐人风致,尤工于景语。”可资参考。
4 今人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然评张耒云:“能于寻常景物中写出悠然自得之情,音节流畅,意境清旷。”与此诗风格相符。
以上为【柯山杂诗四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议