翻译
东溪的流水潺潺不息,秋天的溪水清澈见底。
溪中横陈着细小的圆石,每一颗都静静安放,毫无尘垢。
空旷的山中人迹罕至,只听见溪水如环佩相击般清响。
我来到这里常常终日流连,漱口洗濯,玩赏这清冽的溪水。
我居住在这山中已经很久了,早已不知朝市的喧嚣纷扰。
门前稀有人来拜访,若有人来访,必定要骑马至此。
这里的麋鹿与我已很熟识,见到我也毫不惊起,安然相对。
谁能理解这份寂寥中的真趣呢?我只能将心事托付给知音之人。
以上为【东溪】的翻译。
注释
1 东溪:地名,或泛指东方山间的溪流,此处为诗人隐居之地。
2 潺潺:水流声,形容溪水流动轻柔之声。
3 清见底:水清澈透明,可直视水底。
4 纵横:交错分布的样子。
5 漍漍(guó guó):拟声词,形容水流激石如佩玉相击之声。
6 环佩:古人衣带上的玉饰,行动时发出清脆声响,此处比喻水声悦耳。
7 漱濯:漱口洗濯,亦有涤荡身心之意。
8 清泚(cǐ):清澈的水。
9 朝市:朝廷与市井,代指世俗社会与官场生活。
10 同声子:志趣相同的人,知音。
以上为【东溪】的注释。
评析
这首诗通过描绘东溪清幽宁静的自然景象,表达了诗人远离尘世、寄情山水的隐逸情怀。全诗语言质朴清新,意境空灵淡远,体现了张耒诗风中“平淡而有思致”的特点。诗人以溪水、山石、麋鹿等意象构建出一个超然世外的精神世界,抒发了对世俗生活的疏离感和对自然之趣的深切体悟。诗末“谁知寂寥趣,寄言同声子”一句,既显孤独,又怀期待,情感深沉而含蓄。
以上为【东溪】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅山居清景图。首联写溪水之清与静,奠定全诗澄澈明净的基调;颔联进一步聚焦于溪底小石,“静无滓”三字不仅写物之洁净,更映射诗人内心的高洁。颈联由视觉转向听觉,“漍漍响环佩”赋予流水以音乐之美,使空山更显幽邃。此后转入诗人自身活动与心境:“我来每终日”展现其沉浸自然之态,“不省有朝市”则明确表达对仕途尘俗的遗忘与超脱。尾联以麋鹿“不复起”这一细节,极写人与自然的和谐共处,深化了隐逸主题。结句“谁知寂寥趣”看似自叹无知音,实则反衬出诗人精神境界之高远,唯有“同声子”方可共鸣。全诗结构严谨,情景交融,是宋代山水田园诗中的佳作。
以上为【东溪】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称张耒“诗务平淡,不尚雕琢,而意味自深”,此诗正可见其风格。
2 清代纪昀评张耒诗:“气味冲和,格调清老,北宋诸家中,最合陶韦之遗意。”
3 《四库全书总目提要》谓张耒“文章备众体,而诗尤工,多萧散闲适之趣。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒诗以闲淡胜,往往于寻常景物中见出悠然自得之情。”
5 《历代诗话》引吕本中语:“文潜(张耒)胸中自有丘壑,故能于简淡中见深远。”
以上为【东溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议