翻译
东风吹拂着桃树李树,花瓣凋落已铺满大地。
新生的柳枝随风摇曳,稀疏的树荫才刚刚可以遮蔽阳光。
谁说它们同在一时开放,却一个繁盛、一个衰败,心意迥异?
然而从自然规律来看,盛衰荣枯又何足计较?归根结底,终将走向同一结局。
以上为【感春三首】的翻译。
注释
1 东风:春风。古诗文中常以“东风”指代春天的到来。
2 桃李:桃花和李花,此处泛指春季开花的树木,象征繁华与美好。
3 薄荫:稀疏的树荫。薄,稀薄;荫,树荫。
4 才可芘(bì):刚刚能够遮蔽。芘,通“庇”,遮蔽、庇护之意。
5 谁云:谁说,反问语气,强调下句的对比。
6 同一时:指同处于春季这一时节。
7 荣谢:繁荣与凋谢。荣,繁盛;谢,衰落、凋零。
8 两异意:两种不同的命运或状态。
9 由来:从来,历来;亦可解为“从本源上看”。
10 要之归一致:总之最终归于相同的结果。要之,总而言之;一致,相同的终点,即消亡或归于自然。
以上为【感春三首】的注释。
评析
此诗以春景为背景,通过描写桃花李花凋零与新柳初萌的对比,表达了诗人对生命盛衰无常的哲理思考。诗中“荣谢两异意”看似对立,实则“要之归一致”,揭示了万物终将归于寂灭的自然法则,体现出宋代士人理性冷静的生命观。语言简淡而意蕴深远,风格近于理趣诗,反映了张耒诗歌注重内在思辨的特点。
以上为【感春三首】的评析。
赏析
本诗属咏物抒怀之作,借春日景象抒发生命哲思。首联写东风催发桃李,然花期短暂,转眼落红满地,暗含盛极而衰之象。颔联笔锋转向新生柳枝,“摇摇”写出其柔弱动态,“薄荫才可芘”既写实景,又隐喻新生事物尚处稚嫩阶段。颈联设问转折,提出“同一时”而“荣谢异意”的矛盾现象,引发思考。尾联以理性收束,指出无论荣枯,终归一途,体现宋诗重理趣的特征。全诗结构紧凑,由景入理,语言朴素而富有张力,展现了张耒诗风平易中见深意的艺术特色。
以上为【感春三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语近而旨远,有得于陶韦遗意”。
2 清代纪昀评张耒诗:“大抵以情韵胜,不尚雕饰,如《感春》诸作,皆触物兴怀,自成机杼。”(《四库全书总目·卷一百四十九》)
3 方回《瀛奎律髓》虽未直接评此诗,但论及张耒时言:“文潜五言,多近自然,感时触物,往往成咏,不失骚雅之体。”可为此类诗风之旁证。
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然评张耒云:“他比苏门其他弟子似乎更接近杜甫的‘沉郁’,常常把感慨苍凉寄托在草木鸟兽之中。”与此诗主旨相契。
以上为【感春三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议