翻译
菊花依旧像去年那样开得金黄,短短一寸的愁心却因万般事情而感伤。
独自伫立在高楼上面对将落的夕阳,秋风拂面,不禁流下千行泪水。
以上为【悼亡九首】的翻译。
注释
1. 悼亡:哀悼亡者,多指悼念亡妻或亲人。
2. 菊花还似去年黄:菊花颜色如旧,暗示物是人非,去年同赏之人已逝。
3. 一寸愁心:形容内心极度忧愁,“一寸”极言其小,反衬愁绪之浓。
4. 万事伤:种种往事皆令人伤感,暗指回忆纷至沓来,无一不痛。
5. 独立高楼:孤身一人登高望远,常用于表达孤独与思念。
6. 对残日:面对即将落山的太阳,象征生命消逝、时光不再。
7. 秋风:秋季的风,常与萧条、凄凉、离别情绪相联系。
8. 泪千行:极言流泪之多,形容悲痛至极。
以上为【悼亡九首】的注释。
评析
这首《悼亡九首》之一,是宋代诗人张耒为悼念亡者所作,情感真挚深沉。诗中通过“菊花”“残日”“秋风”等典型意象,营造出凄凉萧瑟的氛围,抒发了对逝者的深切怀念与无法排遣的哀思。“一寸愁心万事伤”一句,以极小的空间承载极大的情感容量,凸显内心痛苦之深重。末句“秋风吹得泪千行”,情景交融,将外在自然之风与内在悲情之泪结合,使哀痛具象化,极具感染力。
以上为【悼亡九首】的评析。
赏析
本诗语言简练,意境深远,属典型的宋人悼亡之作。首句“菊花还似去年黄”以景起兴,借年复一年开放的菊花,反衬人事已非,蕴含无限怅惘。次句“一寸愁心万事伤”运用夸张与对比手法,将抽象的情感具象化,尺幅千里,情感密度极高。后两句转写动作与场景:诗人独上高楼,面对落日余晖,秋风袭来,不禁潸然泪下。此景此情,浑然一体,无需直诉悲语,而哀情自现。全诗未提亡者一字,却字字关情,句句含悲,体现了宋诗“以理节情”而又“情深语挚”的特点。
以上为【悼亡九首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·张文潜集》录此诗,称其“语淡而情浓,哀而不伤,得风人之遗”。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“质朴之中有风致,哀挽之作尤能动人。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3. 《历代诗话》引吕本中语:“张子厚(耒)诗,清劲婉约,尤工于情,悼亡诸作,读之令人酸鼻。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》选录张耒诗多首,谓其“能以平淡语写至情,北宋中叶之健者”。
以上为【悼亡九首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议