步登高城望,望望殊未已。
惟时岁将穷,冬孟月魄死。
纷吾方有怀,一坐为三起。
悲歌击枯蘖,声与泪俱至。
人生随大钧,命不贷君子。
付之无如何,外垢资内洗。
前知贱终吉,外颇与愚似。
举头苍天高,叹此青云士。
酌公芳尊酒,愿公百忧止。
履善神所劳,委置目前事。
翻译
我一步步登上高高的城楼眺望,眺望远方却始终无法平息心绪。
此时正值岁末寒冬,冬月将尽,月光暗淡如死灰一般。
我心中纷乱难安,为此反复起坐三次仍不能自已。
悲凉地吟唱着歌谣,敲击着枯树干,声音与泪水一同涌出。
人生如同随天地巨轮运转,命运从不特别宽待君子。
对此我们无可奈何,唯有以内心的澄澈来洗涤外在的尘垢。
早知卑贱之人终会得吉,而我的外表粗拙,内心也近于愚钝。
当有人打开门扉展示美玉琼瑶时,谁的目光不会被吸引?
身体衰弱者却妄求多福,姿容秀美者反而畏惧独占其美。
抬头仰望苍天浩渺无边,不禁慨叹这些志向高远的青云之士。
敬上您芬芳的美酒,请让您的百般忧愁从此止息。
行善积德必得天道眷顾,暂且放下眼前烦扰之事吧。
以上为【和登城依子由韵】的翻译。
注释
1. 登城依子由韵:指依照苏辙(子由)某首登城诗的韵脚所作的和诗。
2. 步登高城望:一步一步登上高高的城墙远望。
3. 望望殊未已:连续不断地眺望,心情仍未平静。
4. 岁将穷:一年即将结束,指岁末时节。
5. 冬孟月魄死:孟冬之月,月亮几乎不可见,形容夜色昏暗。“月魄”指月亮的精魂,“死”言其晦暗无光。
6. 纷吾方有怀:我内心纷乱,正有所感怀。
7. 一坐为三起:因心绪不宁,坐下又多次起身。
8. 击枯蘖:敲打枯树根。比喻情绪激越,借物抒愤。
9. 大钧:古代指造化、天地运行的力量,喻命运。
10. 命不贷君子:命运不会特别宽待君子,即贤者亦难免困厄。
以上为【和登城依子由韵】的注释。
评析
本诗为张耒和苏辙(字子由)原韵所作,抒发了岁末登高怀远、感时伤命之情。诗人借登城远望展开思绪,由自然景象转入人生哲思,表达了对命运无常的无奈、对道德修养的坚持以及对友人深切的慰藉之情。全诗情感沉郁,语言质朴而深挚,既有宋诗理趣的特色,又不失真挚动人的抒情力量。结构上由景入情,由己及人,最终归于劝勉,层次分明,意脉连贯。
以上为【和登城依子由韵】的评析。
赏析
此诗以“登城”为引,通过描绘岁暮寒夜的萧瑟景象,营造出一种孤寂悲凉的氛围。开篇“步登高城望,望望殊未已”,不仅写动作之频仍,更显内心之焦灼。紧接着以“冬孟月魄死”点明时间背景,强化了阴冷黯淡的情绪基调。诗人触景生情,“悲歌击枯蘖,声与泪俱至”一句尤为动人,将无形之哀转化为可听可见的具象行为,极具感染力。
中间部分转入哲理思考:“人生随大钧,命不贷君子”,体现出宋代士人面对命运时典型的理性态度——承认无力改变外部环境,转而强调内在修为,“外垢资内洗”正是这种精神自持的表现。随后引用“前知贱终吉”“支离冒多福”等典故或俗语,反思自身处境,流露出自嘲与清醒并存的心理状态。
结尾处笔锋转向对友人的劝慰,“酌公芳尊酒,愿公百忧止”,情感由自我沉溺转向对他者的关怀,提升了诗歌的精神境界。最后以“履善神所劳,委置目前事”作结,倡导放下执念、坚守善道的人生态度,既是对友人的劝勉,也是自我激励。
全诗融合抒情、议论于一体,语言简练而不失厚重,情感真挚而不流于滥情,体现了张耒作为“苏门四学士”之一的文学造诣与人格风范。
以上为【和登城依子由韵】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“务去陈言,辞约义丰,温润有味,得陶、谢之遗。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评张耒诗风:“质实朴素,不尚雕琢,而意味深长。”
3. 朱熹《朱子语类》卷一百四十称:“张文潜(耒)诗虽不甚高,然平正温厚,有儒者气象。”
4. 纪昀《四库全书总目提要》评《柯山集》:“其诗文皆主理致,而能以清劲之笔达之,不为空疏叫嚣之语。”
5. 钱钟书《宋诗选注》谓张耒:“感情深厚,观察细致,在‘苏门’中专致力于诗者,惟耒而已。”
以上为【和登城依子由韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议