翻译
长年钻研道学理应有所收获,何必再勉强逢迎世俗追求什么?
身患疾病时种植薏苡本为疗养,无需他人非议;潮湿之体需用鞠藭自疗,不必等待别人搜寻推荐。
以上为【昼卧口占三首】的翻译。
注释
1. 昼卧:白天躺卧休息,暗示闲居或病中休养。
2. 口占:随口吟诵,即兴作诗。
3. 学道:研习儒家或道家之道,此处泛指修身治学。
4. 穷年:终年,整年不懈。
5. 强颜干世:勉强装出笑脸奔走于世俗之间,谋求功名利禄。
6. 薏苡:药草名,果实可入药,有祛湿健脾之效。古有“薏苡明珠”典故,喻被人误解或诽谤。
7. 无劳谤:不必担心被诽谤,暗用马援征南越归来载薏苡被诬为明珠事。
8. 湿要鞠藭:身体因湿气致病需要鞠藭(即芎藭,今称川芎)治疗。
9. 不待搜:不需要别人代为寻找,表示自给自足、独立疗养。
10. 鞠藭:即芎藭,一种活血祛风、祛湿止痛的中药材。
以上为【昼卧口占三首】的注释。
评析
此诗为张耒《昼卧口占三首》之一,通过日常生活细节表达诗人对仕途奔波与世俗荣辱的厌倦,以及对清静自守、修身养性生活的向往。语言质朴自然,情感真挚,体现了宋代士大夫在政治压力与人生困顿中寻求精神解脱的典型心态。诗中以“薏苡”“鞠藭”等药草为喻,既写实又寓意深远,表现了诗人安贫乐道、不求闻达的人生态度。
以上为【昼卧口占三首】的评析。
赏析
本诗以“昼卧”起兴,展现诗人病中休憩的情景,进而转入对人生道路的反思。“学道穷年要有得”一句,既是对自身多年修习的总结,也隐含一丝怅惘——若真有所得,何以仍处困顿?第二句“强颜干世欲何求”,则直抒胸臆,表达了对官场应酬、屈己从人的厌倦。后两句转写生活细节:种薏苡以防病,用鞠藭以祛湿,皆为养生之举,却暗含深意。薏苡曾被误为贪财之证,诗人言“无劳谤”,实则反讽世情险恶;而“不待搜”更见其孤高清介,不愿求助于人。全诗借药草自喻,将身体之疾与世路之艰融为一体,语淡而情深,体现了张耒诗歌“平淡中有味”的艺术风格。
以上为【昼卧口占三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“婉约详尽,务循理法,不矜奇炫异,而意味自远。”
2. 朱熹《朱子语类》卷一百三十八云:“张文潜诗自然好处多,如‘病栽薏苡无劳谤’之句,皆是从自家心脾中流出。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十三评曰:“文潜晚岁诗益平淡,近陶韦,此等句虽浅语,实有寄托。”
4. 清代纪昀评《柯山集》:“语虽平易,而感慨系之,盖身世之感寓于药石之间矣。”
以上为【昼卧口占三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议