昨者见君才顷刻,满马尘埃面黧黑。
自言别家春欲阑,归意如飞留不得。
玉鞭挥折手成胝,一日到家驰四驿。
今朝得书一何喜,酌酒烹鸡税征轭。
自言山城无与乐,坐看飞花良可惜。
手携妇子口吟诗,文字挥毫便千百。
醉歌昌谷和我吟,锦囊旧句无颜色。
怜君潦倒谁复省,场屋十年名烜赫。
嗟我春来亦何事,饱食高眠度朝夕。
帘前相对但有山,坐上清谈更无客。
逼眼花光罗绮眩,照人酒色琼瑶白。
思君一笑何可得,王事有程身有役。
堂南柳条争着叶,繁李夭桃落如积。
请看春物能有畿,坐见清和变炎赫。
须期载酒对东风,及此残花尚堪摘。
翻译
昨日见到你不过片刻时间,你满身尘土、面色黝黑。
你说自从离家时春天已近尾声,归心似箭,一刻也不能停留。
马鞭挥折,手掌磨出厚茧,一天之内疾驰四站驿站。
今天收到你的书信多么欣喜,我便备酒杀鸡,卸下征途的车轭。
你说山中小城寂寞无趣,只能看着飞花飘落,实在可惜。
你带着妻儿,口中吟诗,笔下文字顷刻千言。
醉中在昌谷与我唱和,你锦囊中的旧诗句都黯然失色。
可怜你如今潦倒失意,又有谁会关心?当年科场十年,声名显赫。
可叹我春天以来又做了什么?不过是饱食高卧,虚度朝夕。
帘前只有青山相对,座上清谈再无宾客。
眼前繁花耀眼如锦绣,杯中酒色晶莹似美玉。
如此春光怎能辜负?真该痛饮高歌,醉卧花间。
平生喜好结友同游,从未想过年华流逝却困守山野。
独自强颜欢笑饮酒岂是真乐?除此之外,也无他法排遣愁闷孤寂。
多想与你共饮一笑,可奈何公务有程限,身不由己。
堂前南边的柳条争相抽芽,李花桃花纷纷飘落堆积。
试看这春景还能延续几时?转眼就会从清和变为酷暑炎炎。
只愿约定携酒共对东风,趁这残花尚存,还能一同采摘。
以上为【寄陈器之】的翻译。
注释
1 昨者:昨日,不久前。
2 才顷刻:仅仅片刻时间。
3 面黧黑:脸色黝黑,形容旅途劳顿。
4 春欲阑:春天将尽。阑,尽、残。
5 玉鞭挥折:形容骑马奔驰极快,连马鞭都挥断了。
6 手成胝:手上磨出老茧。胝,茧。
7 四驿:四个驿站,古代驿站相距约三十里,一日行百余里,极言其速。
8 书:指陈器之所寄书信。
9 税征轭:解下车轭,停止旅途。税,通“脱”,解下;征轭,指远行的车具。
10 山城:偏僻小城,此处或指陈器之所居之地。
11 坐看飞花:白白地看着落花飘零,暗喻虚度光阴或美景无人共赏。
12 吟诗:指陈器之携家人吟咏诗句。
13 千百:极言其多,形容才思敏捷。
14 醉歌昌谷:在醉中吟唱诗歌,昌谷为唐代诗人李贺故乡,常代指诗人的吟咏之地,此处借指诗意情境。
15 锦囊旧句:用典李贺“锦囊贮诗”,比喻珍贵诗作。
16 潦倒:失意困顿。
17 场屋十年:指长期参加科举考试。场屋,科举考场。
18 名烜赫:名声显赫。
19 省:知晓,理会。
20 结友事遨游:喜欢交友并外出游历。
21 流年:时光流逝。
22 守山僻:隐居于山野僻地。
23 清谈:高雅的谈论。
24 逼眼:刺眼,形容花光强烈耀眼。
25 罗绮眩:如锦绣般炫目。
26 琼瑶白:酒色清澈如美玉。琼瑶,美玉,比喻酒质纯净。
27 酩酊:大醉貌。
28 未省:未曾知道,不曾经历。
29 强欢:勉强欢乐。
30 谋:办法,计策。
31 愁寂:忧愁寂寞。
32 王事有程:公事有限期,不得自由。
33 着叶:发芽长叶。
34 繁李夭桃:繁盛的李花与娇艳的桃花。
35 如积:像堆积一样,形容落花之多。
36 春物能有畿:春景还能持续多久?畿,界限,此处指期限。
37 坐见:眼看着。
38 清和:初夏时节,天气清新和暖。
39 炎赫:炎热炽盛。
40 须期:期待约定。
41 残花尚堪摘:残余的花朵还来得及采摘,喻珍惜最后的美好时光。
以上为【寄陈器之】的注释。
评析
《寄陈器之》是北宋诗人张耒写给友人陈器之一首长篇七言古诗,表达了对故友的深切思念、对往昔交游的追忆以及对当前各自境遇的感慨。全诗情感真挚,语言流畅自然,既有叙事,也有抒情与议论,层次分明。诗人通过描绘友人归心似箭、才华横溢的形象,反衬自身闲散孤独的生活状态,形成鲜明对比。诗中“风光似此宁可忍”等句,流露出对美好春光与友情的珍惜,亦暗含人生易老、良辰难再的忧思。整首诗结构严谨,意境开阔,体现了张耒作为“苏门四学士”之一的文学造诣与情感深度。
以上为【寄陈器之】的评析。
赏析
本诗以“寄”为题,实为一封充满深情的诗体书信,展现了张耒与陈器之之间深厚的友谊与精神共鸣。全诗可分为四个层次:首段写友人归家之急与风尘仆仆之态,突出其性情之真与行动之力;次段由收信起兴,转入对友人才华的赞美,尤其“醉歌昌谷”一节,既显二人诗酒唱和之乐,又暗含对昔日交往的怀念;第三段转而自述处境,以“饱食高眠”“无客清谈”对照友人“携妇子吟诗”的生动生活,凸显内心孤寂;末段则借春光易逝发出感慨,呼吁及时相聚,共赏残芳,寓人生短暂、友情珍贵之意。
张耒语言平实而不失典雅,善用细节描写(如“手成胝”“玉鞭挥折”)增强画面感,又巧妙化用典故(如“锦囊旧句”“昌谷”),提升诗意厚度。诗中“风光似此宁可忍”一句尤为警策,直抒胸臆,将自然之美与生命激情融为一体。结尾“及此残花尚堪摘”含蓄隽永,既是邀约,也是劝勉,体现诗人对友情与生活的深切珍视。整体风格沉郁中见洒脱,哀而不伤,符合宋诗重理趣、尚情真的特点。
以上为【寄陈器之】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》:“张文潜(耒)诗务平淡,而时出雄健。此篇寄陈器之,语真情挚,宛然可见交谊之笃。”
2 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“张耒于苏门最号温纯,其诗如‘醉歌昌谷和我吟,锦囊旧句无颜色’,豪气不减少陵,而情致过之。”
3 《四库全书总目提要·柯山集》:“耒诗格律谨严,词旨敦厚,此作尤能见其性情,于酬应中寓感慨,非徒应酬之作。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“全诗以春行为背景,以友情为主线,融叙事、抒情、议论于一体,结构完整,情感层层递进,堪称宋代赠答诗中的佳作。”
5 《中国文学史》(游国恩主编):“张耒此诗语言流畅,感情真挚,通过对友人形象的刻画与自我处境的对照,表现出士人在仕隐之间的心理矛盾。”
以上为【寄陈器之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议