翻译
春日里,芬芳的园圃静悄悄地属于谁家?朱红的大门紧闭,斜阳映照在门前。斑鸠鸣叫、喜鹊喧闹,空旷的庭院和馆舍无人居住。整日里春风轻拂,吹动着满园盛开的百花。
以上为【春词二首】的翻译。
注释
1 霭霭:云气密集的样子,此处形容花木繁茂、烟雾朦胧的景象。
2 芳园:芳香的园圃,指春日中花草繁盛的园林。
3 朱门:古代贵族宅第漆成红色的大门,象征富贵人家。
4 横锁:横向加锁,指大门紧闭,无人出入。
5 夕阳斜:夕阳西下,光线倾斜,暗示时间已近黄昏。
6 鸠鸣鹊噪:斑鸠啼叫,喜鹊喧哗,用以表现庭院的寂静反而被鸟声凸显。
7 闲庭馆:空置的庭院和房舍,无人居住或使用。
8 尽日:整日,从早到晚。
9 春风:春季的风,带来生机与温暖。
10 百花:泛指春天盛开的各种花卉,象征自然的繁荣。
以上为【春词二首】的注释。
评析
此诗通过描绘一座荒废或无人居住的春园景象,抒发了对盛衰无常、人事变迁的感慨。诗人以“霭霭芳园”起笔,营造出春意盎然的氛围,但随即以“谁氏家”“横锁”等词点出园子的冷落与寂寞。后两句写鸟雀喧鸣于空庭,春风独赏百花,反衬人迹杳然,更添凄清之感。全诗语言简练,意境深远,寓情于景,体现了宋诗含蓄蕴藉的特点。
以上为【春词二首】的评析。
赏析
张耒是北宋“苏门四学士”之一,其诗风平易流畅,注重写实而富有情致。《春词二首》其一以极简笔触勾勒出一幅春园寂寥图。首句“霭霭芳园谁氏家”设问起势,引人遐思——如此美好的园林,如今却不知归属何人,已显沧桑之感。次句“朱门横锁夕阳斜”,进一步以“朱门”与“横锁”的对比,揭示昔日繁华今已闭谢。“夕阳斜”不仅点明时间,更渲染出迟暮之气。第三句写“鸠鸣鹊噪”,本为生机之象,但在“闲庭馆”中,却成了反衬寂静的声响,正如王维“鸟鸣山更幽”之妙。结句“尽日春风吹百花”,春风不解人事,依旧吹拂繁花,自然之恒久与人间之无常形成强烈对照。全诗无一“悲”字,而哀感自生,体现出宋诗重理趣、善寄托的艺术特色。
以上为【春词二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》收录此诗,称其“语淡而味永,景近而意遥”。
2 《历代诗话》引清代学者评曰:“张文潜诗多平实,然此作以静写动,以乐景衬哀,得风人之旨。”
3 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过对废弃园林的描写,折射出世事变迁的无奈,春风百花愈美,愈见人去楼空之悲凉。”
4 《中国古典诗词精品赏读》评:“不言兴亡而兴亡之意自见,深得含蓄之法。”
以上为【春词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议