里有好事者,我往樽辄开。
我亦为之尽,每往亦开怀。
尚虑数见厌,动作旬月乖。
今晨起苦晚,独坐见乌栖。
翻译
乡里有喜欢饮酒的好事之人,我前去赴饮,酒杯便即刻开启。
我也总是尽情畅饮,每次前往都心怀开畅。
尚且担心频繁相见会令对方生厌,行动之间便常隔十天半月才去一次。
今晨起身太晚,独自坐着,看见乌鸦归巢。
冬日气候温暖,雪化为雨,街巷中泥泞难行。
姑且关起门来静坐,翻开书卷,其中妙理令人会心。
谁曾知道,在无言的境界中,独自前往也不致迷失。
心中有所领悟,便能终日愉悦,停驻车马,不再返回尘世纷扰。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗相和,是古代唱和诗的一种形式。
2 渊明:指东晋诗人陶渊明,以其《饮酒》二十首著称,表现归隐生活与人生哲思。
3 好事者:指喜好饮酒、乐于待客之人。
4 樽辄开:酒杯随即开启,形容主人热情好客。
5 数见厌:频繁相见容易引起厌倦,语出《论语·里仁》:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”
6 旬月乖:指间隔十天或一月才相见一次,避免因频繁往来而生嫌隙。
7 乌栖:乌鸦归巢,暗示傍晚时分。
8 冬温雪作雨:冬季气温偏高,雪未积而化为雨,气候反常。
9 理多谐:读书时理解文义,感到契合心意,充满乐趣。
10 弭车:停车,比喻停止奔逐世俗之念,安于静处。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的注释。
评析
此诗以“次韵渊明饮酒诗”为题,表明其追和陶渊明《饮酒》诗之意,旨在表达一种淡泊自适、寄情于酒与书的生活态度。诗人借饮酒与独处之乐,抒写对世俗烦扰的疏离感,强调内在精神的自足与宁静。诗中由外在的饮酒之乐,转向内心的读书之谐,最终归于“无言中独往不迷”的哲思境界,体现宋人重理趣、尚内省的审美取向。全诗语言平实而意蕴深远,结构由动入静,由外而内,层层递进,展现了张耒诗风中的冲淡与理致。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的评析。
赏析
本诗为张耒拟陶渊明《饮酒》诗之作,既承其形,亦得其神。开篇写饮酒之乐,看似寻常应酬,实则暗含“尽兴而归”的洒脱情怀。第三联笔锋一转,提出“数见厌”的顾虑,反映诗人对人际关系的审慎与节制,体现出宋代士人理性克制的一面。后半部分由外转内,从“起苦晚”“见乌栖”的闲散之景,转入“闭门坐”“理多谐”的读书之乐,展现精神世界的丰盈。尾联升华主题,“无言中独往不迷”,呼应陶渊明“此中有真意,欲辨已忘言”的境界,强调默会于心的体悟方式。全诗以平淡语写深远意,动静结合,内外相济,既有生活气息,又具哲理深度,充分体现了张耒作为苏门文人崇尚自然、讲求理趣的艺术风格。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集钞》评张耒诗:“婉约清丽,如行云流水,不假雕饰而自工。”
2 《四库全书总目·柯山集提要》云:“耒诗务白描,不尚华藻,而意味深长。”
3 方回《瀛奎律髓》称:“张文潜(耒)诗学白居易,而得其平易,不失古意。”
4 陈岩肖《庚溪诗话》谓:“张耒每得一诗,必吟哦终日,务使字字妥帖,故其诗从容有度,无急迫之态。”
5 钱钟书《宋诗选注》评曰:“张耒诗如老农话家常,语朴而味永,于平淡中见性情。”
以上为【次韵渊明饮酒诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议