翻译
蓬草生长在麻田之中,
麻地里没有弯曲的根株,蓬草虽本性散漫,却因依托麻而枝干屈曲上扬。
所依附之处本就正直,又怎会任其恣意纵横?
选择邻居曾听说孟母三迁的旧事,良师益友之助,诸生犹当铭记。
从此远离萧艾等杂草,不再与蒿莱之类混杂并生。
何必叹息蒋诩归隐时门前冷落的小径?又有谁真正关心卫人奔波劳顿的行迹?
倘若不是凭借了这片正直之地,到了秋风萧瑟、旷野茫茫之时,恐怕早已惊惧飘零了。
以上为【蓬生麻中】的翻译。
注释
1 蓬生麻中:语出《荀子·劝学》:“蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。”比喻人在良好环境中自然向善。
2 麻畦无曲本:麻田中麻秆挺直,无弯曲之根,象征环境正直清明。
3 蓬质有樛茎:蓬草本性柔弱,枝条常弯曲下垂。“樛”指树木向下弯曲。
4 安能纵复横:怎能任其纵横歪斜,意谓受环境约束而端正。
5 择邻闻旧母:指“孟母三迁”典故,强调择良邻以教子。
6 益友记诸生:出自《礼记·学记》:“独学而无友,则孤陋而寡闻。”提醒学子重视良师益友。
7 萧艾从兹远:萧、艾皆为恶草,喻小人或不良习气。此句谓远离污浊。
8 蒿莱不可并:蒿莱泛指杂草,不能与正直之物同列。
9 蒋诩径:西汉隐士蒋诩,归隐后于宅前开三径,唯与高士往来。后以“三径”代指隐居之所。
10 卫人行:典出《左传》或《论语》,或指卫地之人奔走谋生,亦可解为仕途奔波,象征世俗劳碌。
以上为【蓬生麻中】的注释。
评析
《蓬生麻中》是一首托物言志的哲理诗,借“蓬草生于麻中而不扶自直”的自然现象,阐发环境对人格养成的重要影响。梅尧臣以简练语言表达深刻哲思,强调外在环境与内在修养的互动关系。诗中融合典故与现实观照,既肯定“近朱者赤”的教育意义,也流露出对士人立身处境的关切。全诗结构严谨,由物及人,由古及今,层层递进,体现宋诗重理趣的特点。
以上为【蓬生麻中】的评析。
赏析
本诗以“蓬生麻中”起兴,紧扣《荀子》经典比喻,赋予传统意象新的哲理内涵。首联写麻田正直、蓬草因之而直,突出环境对个体的塑造力。颔联进一步强调“所托”之重要,暗含“君子慎其所依”的训诫。颈联转入人事,用“孟母择邻”与“益友辅仁”两个典故,将自然之理延伸至教育与交友之道,体现儒家修身理念。
五、六句以“萧艾”“蒿莱”作反衬,强化清浊之辨,表达对高洁品格的追求。结尾连用“蒋诩径”与“卫人行”两个典故,形成隐逸与仕途的对照,引发对人生道路的思考。末句“傥匪缘其地,秋风广漠惊”,以假设语气收束,警醒若无良境依托,终将如蓬草飘零于荒野,意境苍凉而余味悠长。
全诗语言质朴而意蕴深厚,逻辑清晰,层层推进,充分展现梅尧臣“平淡含深意”的诗风,是宋代哲理诗中的佳作。
以上为【蓬生麻中】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,得古诗之遗意。”
2 方回《瀛奎律髓》评梅诗:“宛陵以穷苦之言,写幽邃之趣,盖学杜而得其骨者。”
3 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“梅圣俞诗,如‘蓬生麻中’之类,皆有理致,非徒作也。”
4 胡应麟《诗薮·内编》:“宋人谈理,多入诗中,梅圣俞‘蓬生麻中’最为典型。”
5 纪昀评《宛陵集》:“此诗托兴深远,语近而旨遥,足见宋诗理趣之妙。”
以上为【蓬生麻中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议