翻译
极目远望春城之上,宴席设在靠近鸟巢的高楼上。
白色花朵如朵朵绽放在屋檐之外,青翠的柳枝垂拂于栏杆之前。
从池水可看出为政者的治绩,厨房炊烟袅袅,仿佛能感知远处的庖厨。
西川美景供宾客观赏,唯有这江郊风光最为动人。
以上为【题新津北桥楼】的翻译。
注释
1. 新津:唐代县名,属剑南道蜀州,今四川省成都市新津区。
2. 北桥楼:新津县城北一座临江的桥梁上的楼阁,具体建筑今已不存。
3. 望极春城上:极目远望春日的城郭。“春城”指春季的城邑,亦可能特指成都一带气候温和、花开早的地理特征。
4. 开筵近鸟巢:设宴于高楼,位置极高,几近鸟巢,形容楼之高耸。
5. 白花檐外朵:屋檐外盛开的白色花朵,可能指梨花、李花或海棠。
6. 青柳槛前梢:青翠的柳树枝条垂于栏杆之前,“槛”指楼阁的栏杆。
7. 池水观为政:语出《孟子·离娄上》:“君子之泽,五世而斩;小人之泽,五世而斩。予未得为孔子徒也,予私淑诸人也。”又《礼记·大学》有“治国在齐其家”之说,此处化用古意,谓从池水之清浊可观为政之清廉与否,喻政通人和。
8. 厨烟觉远庖:厨房的炊烟升起,使人察觉到远处的灶台。“觉”意为感知,“庖”指厨房。
9. 西川:唐代剑南道分为东川、西川,西川治所在成都,此处泛指蜀地西部。
10. 惟有此江郊:只有这江边的郊野景色最令人赏心悦目。“江郊”指新津临江的郊外之地。
以上为【题新津北桥楼】的注释。
评析
此诗为杜甫晚年流寓蜀中时所作,题为“新津北桥楼”,实则借登楼远眺抒写眼前景与心中情。全诗以登高望远为线索,由近及远,由景入情,结构严谨。前六句写景,细致描绘楼宇、花柳、池水、炊烟等日常风物,语言平实而意象清丽;尾联转出感慨,称西川虽广,唯此江郊最堪入目,暗含对闲适生活的珍惜与对现实政局的淡然超脱。诗中“池水观为政”一句尤为精警,将自然之景与政治清明相联系,体现儒家“仁政”理念,亦见诗人忧国之心未泯。整体风格冲淡含蓄,是杜甫晚期五律中的佳作。
以上为【题新津北桥楼】的评析。
赏析
这首五言律诗体现了杜甫晚年诗歌趋于平淡自然的艺术风格。首联点题,写登楼设宴,位置高敞,与鸟巢相近,既写出楼之高,又渲染出清幽之境。颔联对仗工整,“白花”与“青柳”色彩对照鲜明,“檐外”与“槛前”空间错落有致,视觉层次清晰。颈联由景生议,“池水观为政”一句别具哲理,将自然景象与政治清明联系起来,承袭儒家“天人感应”思想,显示出诗人虽处江湖之远,仍心系国事的情怀。“厨烟觉远庖”则转回生活细节,烟火气息扑面而来,使诗意更显真实亲切。尾联收束有力,以“唯有此江郊”作结,突出此地风光的独特性,也隐含诗人对此片刻安宁的珍视。全诗无激烈情绪,却在静谧中蕴藏深沉情感,正是杜甫“沉郁顿挫”风格的另一种表现——于平和中见厚重。
以上为【题新津北桥楼】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗写景清绝,‘池水观为政’一句最有关系,盖借景以寓箴规之意。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“通首皆属赋体,不加雕饰,而自饶风韵。‘白花’‘青柳’,色相分明;‘池水’‘厨烟’,气味俱真。结语‘唯有此江郊’,非泛赞之词,正见乱后游踪,得此为快也。”
3. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“语浅意深,近而不佻,淡而不枯。‘厨烟觉远庖’,细事入诗,愈见其真。”
4. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“此公在蜀时作。新津为西川胜地,风景清旷,故有‘惟有此江郊’之叹。‘观为政’三字,微婉有讽,非徒写景也。”
5. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评点):“五六一联,看似寻常,实有寄托。池水之清,可比吏治;厨烟之起,足验民安。此老无处不关世运。”
以上为【题新津北桥楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议