翻译
清晨静坐,对着明镜细细端详,因多病而显得憔悴,容颜已入半老之年。
谁还会在意我的性情不合时宜?我自己也明白,形貌气质本非显贵之人。
曾因失宠于朝廷三殿,理应被弃置不用;依九宫命理推算,命运本就注定漂泊沉沦。
如今所得的官职与待遇,也只能坦然接受、心甘情愿;腰间佩戴着银龟符、身着朱色二品官服,已是分内之福。
以上为【对镜吟】的翻译。
注释
1. 明镜:明亮的镜子,象征自我观照。
2. 姿容:容貌与体态。
3. 半老身:指年近五十或以上,形容衰老之态。白居易写此诗时约在晚年任闲职期间。
4. 情性乖时事:性情与时代潮流不合。乖,违背。
5. 形骸:身体,形体。此处引申为气质、风度。
6. 三殿:唐代宫廷中的重要殿宇,泛指朝廷中枢,代指皇帝或权力中心。
7. 失恩:失去君主的恩宠,指政治上被冷落或贬谪。
8. 九宫推命:古代以九宫飞星等术数推算命运吉凶,此处借指命中注定的运数。
9. 漂沦:漂泊沉沦,指仕途不顺、命运坎坷。
10. 腰佩银龟朱两轮:银龟指银质龟符,唐代官员佩带的符信,三品以上用金龟,四品用银龟;朱两轮指朱红色的官车车轮,唐代二品官可乘朱轮车。此处表明诗人虽处闲职,但仍享较高品阶待遇。
以上为【对镜吟】的注释。
评析
《对镜吟》是白居易晚年所作的一首自省诗,通过晨起对镜这一日常场景,抒发了诗人对自己年华老去、仕途失意、身份卑微的感慨。全诗语言平实,情感真挚,体现了白居易一贯的“老来谙尽人间味”的豁达与清醒。他既承认自己与时代格格不入,也接受命运的安排,表现出一种顺其自然、安分知足的人生态度。此诗融合了自我审视、命运反思与现实妥协,是理解白居易晚年心境的重要作品。
以上为【对镜吟】的评析。
赏析
这首诗以“对镜”起兴,将外在形象与内在心境紧密结合。首联写清晨对镜,见自己多病衰颓,直白而沉重,奠定了全诗低回自省的基调。颔联转入心理层面,直言自己性情不合时宜,形貌亦非贵相,表现出清醒的自我认知和对世俗价值的疏离感。颈联由个人感受上升至命运层面,“三殿失恩”回顾政治挫折,“九宫推命”则引入宿命观念,说明沉沦并非偶然,而是内外因共同作用的结果。尾联笔锋一转,以“甘分”收束,表达安于现状的豁达——即便只是佩戴银龟、乘坐朱轮,也视为应得之分。这种“知足保和”的态度,正是白居易晚年思想的核心。全诗结构严谨,由外及内、由今溯昔、由怨而释,层层递进,语言朴素却意蕴深远,典型体现了其“浅切平易而意味深长”的诗风。
以上为【对镜吟】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天晚年诗,多涉理趣,如‘对镜吟’之类,皆自道其心迹,不假雕饰,而情味自深。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十四:“此诗纯是自述,无一语夸饰,而身份、境遇、心态毕现。‘谁论情性乖时事,自想形骸非贵人’十字,最得谦退之致。”
3. 《唐诗别裁集》评:“白公晚岁恬退,此诗尤为坦率。谓失恩宜弃,漂沦合命,非勉强自慰,实久经忧患后之真言。”
4. 清代赵翼《瓯北诗话》卷四:“香山诗务在必达,如《对镜吟》,不过述老病、位卑、命蹇、知足之意,而言之娓娓,使人读之愀然,而又不伤于哀,此其所以为高。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗写出宦情冷暖后之淡然。‘如今所得须甘分’一句,最有味道,非历尽荣枯者不能道。”
以上为【对镜吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议