翻译
行脚的高僧外出化缘尚未归来,已是午后时分;秋天的庭院里落叶纷飞,阳光静静地洒落,光影斑驳。古老的寺庙显得冷清寂寥,松树浓荫之下更添幽静;屋檐下的铃铎在风中轻轻作响,乳白色的鸽子在空中翩然飞翔。
以上为【题南禅院壁二首】的翻译。
注释
1 乞食:佛教术语,指僧人托钵化缘,为修行之一种方式。
2 高僧:德行高深的僧人,此处或实指或泛称。
3 午未归:中午已过仍未归来,暗示行脚奔波之勤与寺院之空寂。
4 秋庭:秋天的庭院,点明时节与环境。
5 晖晖:阳光明亮的样子,形容日光柔和洒落之态。
6 萧条古寺:形容寺庙冷清寂静,无人喧扰。
7 松阴:松树投下的树荫,象征清幽与恒久。
8 檐铎:悬挂于屋檐下的铃铛,风吹则响,常用于佛寺以警觉世人。
9 风中:表明铃声由风触发,增添动态与听觉层次。
10 乳鸽:毛色如乳白的鸽子,象征和平、纯净,亦为禅院常见之物。
以上为【题南禅院壁二首】的注释。
评析
此诗描绘南禅院秋日午后的一幅静谧画面,通过“乞食未归”“落叶”“晖晖”“松阴”“檐铎”“乳鸽”等意象,营造出空灵、清幽的禅境。诗人以简淡笔触写景,不事雕琢而意境自远,表现出对禅院生活的深切体悟与宁静心境的向往。全诗语言朴素自然,却蕴含深远的禅意,体现了宋代士人崇尚清寂、寄情山水佛寺的精神追求。
以上为【题南禅院壁二首】的评析。
赏析
张耒此诗以白描手法勾勒南禅院秋日图景,动静结合,视听交融。首句“乞食高僧午未归”从人事切入,点出僧人行脚未返,暗含孤寂与修行之苦;次句“秋庭落叶日晖晖”转写自然景象,落叶纷飞与阳光交织,形成时间流逝与静谧共存的矛盾美感。后两句转入空间描写,“萧条古寺松阴下”强化了环境的幽深与冷清,而“檐铎风中乳鸽飞”则以声音(铃响)与动态(鸽飞)打破沉寂,使画面灵动而不死板。铃铎之声在禅宗中有警醒迷梦之意,乳鸽则象征清净本心,二者并置,寓禅理于景物之中。全诗无一字言禅,而禅意自现,正合“不立文字,直指人心”之旨。风格上承王维、韦应物一脉,清丽淡远,是宋人写禅院诗中的佳作。
以上为【题南禅院壁二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,得禅家三昧”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以情韵胜,不尚雕饰,如此类者近自然。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》曰:“张文潜(耒)诗如寒涧涓流,不假修饰而自清冽。”
4 今人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评张耒诗风时指出:“其写景之作,往往于闲淡中见深远,有晚唐遗意。”
5 《中国古典文学读本丛书·宋诗选》称此类作品“以静写动,以空衬有,体现宋代文人融合禅理于日常审美的倾向”。
以上为【题南禅院壁二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议