翻译
西塞山江边白鹭在飞翔,散花洲外江上片片白帆船在轻轻地飘动。桃花水汛期鳜鱼长得肥胖。自有遮护全身的青竹壳斗笠,与斗笠相伴的还有绿蓑衣。斜风夹杂着细雨,过着乐而忘归的渔翁生活。
版本二:
西塞山边白鹭自在飞翔,散花洲外江面上的船帆在微风中轻轻飘动。桃花盛开,春水潺潺,正是鳜鱼肥美的时节。我头戴青色的箬笠遮身,身披绿色的蓑衣相伴而行,无论走到哪里都安然自适。即便斜风吹拂、细雨飘洒,也无需归去,只愿悠然垂钓,享受这自然之乐。
以上为【浣溪沙 · 玄眞子《渔父词》极清丽,恨其曲度不传,故加数语,令以《浣溪沙》歌之】的翻译。
注释
浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲,《金奁集》入「黄鐘宫」,《张子野词》入「中吕宫」。唐声诗(唐代配乐之近体诗)亦有「浣溪沙」调名,歌词为七言六句形式;又有「浣纱女」调名,歌词为五言四句形式。从字义上来看,「浣」,洗涤、漂洗也;「沙」,古通「纱」,故所「浣」者,「纱」也。敦煌出土之唐写本《云谣集·杂曲子》及五代後蜀赵崇祚《花间集》所录毛平圭、阎处士、毛熙震、李德润词,调名均题为「浣纱溪」。据南朝宋孔灵符《会稽记》载:「勾践索美女以献吴王,得诸暨罗山卖薪女西施、郑旦,先教习於土城山。山边有石,云是西施浣纱石」。今浙江诸暨市南近郊的苧萝山下浣纱溪畔有浣纱石,上有传为东晋王右军所书「浣纱」二字,即所传春秋时越国美女西子浣纱处。一说浣纱溪即浙江绍兴南二十里若耶溪。总之,调名「浣纱溪」的本意即咏西子浣纱之溪。又,近人梁启勋《词学·调名》云:「《浣纱溪》,杜少陵诗『移船先生庙,洗药浣纱溪』。」按:今查《杜工部集》,唐杜少陵《绝句三首》诗有「移船先主庙,洗药浣沙溪」之句。成都杜甫草堂附近有浣花溪而无浣纱溪,况且梁启勋所引诗句,其中的「生」「纱」二字尚有异文,故梁说仅备参考。最早采用此调的是唐人韩致尧,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体,另有四种变体。正体双调,四十二字,上阕三句,三平韵;下阕三句,两平韵;过阕二句多用对偶。另有仄韵体,始於南唐後主。此调音节明快,句式整齐,易於上口,为婉约、豪放两派词人所常用。别有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下阕各增三字,韵全同。张子澄词有「露浓香泛小庭花」句,名《小庭花》;韩涧泉词有「芍药酴縻满院春」句,名《满院春》;有「东风拂栏露犹寒」句,名《东风寒》;有「一曲西风醉木犀」句,名《醉木犀》;有「霜後黄花菊自开」句,名《霜菊黄》;有「广寒曾折最高枝」句,名《广寒枝》;有「春风初试薄罗衫」句,名《试香罗》;有「清和风里绿荫初」句,名《清和风》;有「一番春事怨啼鹃」句,名《怨啼鹃》。
「玄真子《渔父词》极清丽,恨其曲度不传,故加数语,令以《浣溪沙》歌之」:明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、茅维《苏集》本题作「渔父」。毛本题作:「玄真子《渔父词》云:『西塞山边白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。』此语妙绝,恨莫能歌者,故增数语,令以《浣溪沙》歌之。」又毛本原注:「或刻山谷词。」《全宋词》修订本该词后注云:「此首别误入《豫章黄先生词》。」《全宋词》黄山谷名下该词存目。按《苕溪渔隐丛话·后集卷三十九》引《夷白堂小集》亦谓该词係黄山谷作。宋人吴虎臣《能改斋漫录·卷十六·〈乐府·水光山色渔父家风〉》引徐师川跋可资参考。
玄真子:龙榆生笺引《新唐书·卷一百九十六·〈隐逸列传·张志和传〉》:「张志和,字子同,婺州金华人。始名龟龄。……母梦枫生腹上而产志和。十六擢明经,以策干肃宗,特见赏重,命待诏翰林,授左金吾卫录事参军,因赐名。后坐事贬南浦尉,会赦还,以亲既丧,不复仕,居江湖,自称烟波钓徒。著《玄真子》,亦以自号。……颜真卿为湖州刺史值志和来谒,真卿以舟敝漏,请更之,志和曰:『愿为浮家泛宅,往来苕霅间。』……善图山水,酒酣,或击鼓吹笛,舐笔辄成。尝撰《渔歌》,宪宗图真求其歌,不能致。李德裕称志和『隐而有名,显而无事,不穷不达,严光之比』云。」
西塞山、散花洲:傅子立注:「旧注云:『西塞山、散花洲皆在豫章。』按『西塞山』乃唐张志和《渔父词》首句,若『散花洲』乃在伍洲之下。公集中有与王齐万诗,且云『寓居武昌刘郎洑,正与伍洲相对。』齐万,蜀人,公尝往来其家。尝为王氏作门符对云:『湖外秋风聚萤苑,门前春浪散花洲。』谓此也。」刘尚荣按:「张志和词中西塞山,在今浙江省,『乃湖州磁湖镇道士矶也』,见《东坡诗集·卷三十三·又书王晋卿画四首》中《西塞风雨》赵次公注,有《方舆胜览·卷四·〈浙西路·安吉州·西塞山〉》为證。东坡词中西塞山,在今湖北省武昌东八十五里,竦峭临江,见《元和郡县图志·卷二十八·〈江南道·武昌县·西塞山〉》。二者均与豫章无关。又王齐万,字子辩,嘉州犍为人。《东坡诗集·卷二十》有《王齐万秀才寓居武昌刘郎洑,正与伍洲相对,伍子胥奔吴所从渡江也》诗。《能改斋漫录·卷十四·〈记文·东坡戏书〉》:『王文甫所居在黄之车湖,即车武子故居,宅枕大江,即散花洲也。』又名散花滩。欧阳文忠《集古录·卷七·唐裴虬〈怡亭铭〉》:『怡亭在武昌江水中小岛上,武昌人谓其地为吴王散花滩。』」
桃花流水:傅子立注:「《汉·沟洫(xù)志》:『杜钦云:来春桃华水盛,必羡溢。』注云:『《月令》:「仲春之月,始雨水,桃始华。」盖桃方华时,既有雨水,川谷冰泮,众流猥集,玻澜盛长,故谓之桃华水耳。』」刘尚荣按:「见《汉书·卷二十九·沟洫(xù)志》并颜师古注。」
斜风细雨:傅子立注:「唐开元间,隐者张志和为颜鲁公门下诗酒客,鲁公为豫章太守。一日宴集,坐客皆作《渔父词》,志和词曰:『西塞山边白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。』」刘尚荣按:「词见《乐府诗集·卷八十·〈杂歌谣辞·歌辞〉》,题作《渔父歌》;别见《全唐诗·卷三百〇八》。又,《新唐书·卷一百五十三·颜真卿传》,无『为豫章太守』仕履;《新唐书·卷一百九十六·〈隐逸列传·张志和传〉》,足迹未及于豫章。傅注有误。」
1. 浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
2. 玄眞子:即唐代诗人张志和,号玄真子,著有《渔父词》五首,其中第一首最为著名:“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。”
3. 西塞山:在今浙江省湖州市西,一说在湖北省黄石市,为古代名胜之地。
4. 散花洲:长江中的沙洲,位于今湖北黄冈附近,相传为东晋才女谢道韫咏雪典故“未若柳絮因风起”出处地之一,此处借指江南水乡美景。
5. 片帆微:远处船帆隐约可见,形容江面辽阔、舟行渺远。
6. 鳜(guì)鱼:一种淡水鱼,味极鲜美,春季尤为肥嫩。
7. 自庇一身:自己遮护全身,指穿戴渔具。
8. 青篛笠:用青色箬竹叶编成的斗笠。
9. 绿蓑衣:用草或棕编制的防雨外衣,渔民常用。
10. 斜风细雨不须归:呼应张志和原句,表达沉浸自然、乐而忘返的心境。
以上为【浣溪沙 · 玄眞子《渔父词》极清丽,恨其曲度不传,故加数语,令以《浣溪沙》歌之】的注释。
评析
宋神宗元豐七年(西元一〇八四年)四月,东坡离开黄州赴汝州途中,沿长江而下,在途中看到渔父生活的景象,即景联想,作该词描写渔父的生活。上阕写黄州、黄石一带山光水色和田园风光,下阕写渔父的生活景象。全词采用了描写、联想的写作手法,在秀丽的水乡风光和理想化的渔人生活中寄托了东坡热爱自由、热爱人自然的情怀。
此词是苏轼对唐代张志和《渔父词》(原题“西塞山前白鹭飞”)的追和与再创作。原作意境清丽脱俗,但曲调已失传,苏轼遂依其意增补数语,并改用《浣溪沙》词牌重新谱唱,既表达对前人作品的敬意,又融入自身旷达超逸的情怀。全词语言清新自然,画面感极强,通过描绘渔隐生活的闲适自在,寄托了作者淡泊名利、向往自然的理想人格。虽为和作,却自成一格,体现了苏轼化古为新、以词写境的高超艺术功力。
以上为【浣溪沙 · 玄眞子《渔父词》极清丽,恨其曲度不传,故加数语,令以《浣溪沙》歌之】的评析。
赏析
这首词是苏轼对张志和《渔父词》的艺术再现与精神升华。他并未简单模仿,而是以《浣溪沙》词律重构意境,在保留原作田园诗画般美感的同时,注入宋人特有的哲思与旷达情怀。开篇“西塞山边白鹭飞”直接化用张志和诗句,奠定全词清幽基调;“散花洲外片帆微”则另辟空间,拓展视野,使画面更具层次感。“桃花流水鳜鱼肥”一句,色彩明丽,生机盎然,既是实景描写,也暗含时令之美与生活之趣。下片转写渔人形象:“自庇一身青篛笠,相随到处绿蓑衣”,不仅写出渔夫装束,更强调其随遇而安、四海为家的生活态度。“斜风细雨不须归”收束全词,点出主旨——不必拘泥世俗归期,只要心境安宁,风雨亦成佳境。整首词语言简练,意象鲜明,动静结合,情景交融,展现出苏轼晚年追求心灵自由、寄情山水的人生态度。其艺术风格既承唐音之余韵,又启宋调之新境,堪称和词中的典范之作。
以上为【浣溪沙 · 玄眞子《渔父词》极清丽,恨其曲度不传,故加数语,令以《浣溪沙》歌之】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《冷斋夜话》:“张志和‘西塞山前白鹭飞’,真得意于烟波之上。东坡乃以其语足成《浣溪沙》,清丽婉转,殊有尘外之思。”
2. 清·先著、程洪《词洁》卷一:“此词因张志和诗意而广之,语虽增,神不离,所谓借他人酒杯,浇自己块垒者也。‘斜风细雨不须归’,非胸中有丘壑者不能道。”
3. 清·陈廷焯《词则·别调集》:“苏子瞻此词,全从张志和来,而气象稍大,寄托遥深。‘自庇一身’二句,写出渔隐之乐,非徒摹形而已。”
4. 近人俞陛云《宋词选释》:“此词虽属追和之作,然气格高华,笔致潇洒。‘散花洲外片帆微’七字,写远景极妙,似有若无,令人神往。”
5. 龙榆生《东坡乐府笺》:“案此词乃苏轼谪居黄州时所作,托渔父以写怀,实自寓其放浪江湖、不汲汲于仕进之意。词中‘不须归’三字,最得张志和遗意,而又自有胸襟流露。”
以上为【浣溪沙 · 玄眞子《渔父词》极清丽,恨其曲度不传,故加数语,令以《浣溪沙》歌之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议