翻译
回想昔日熙宁年间的盛世,可与周代麟趾之化相媲美。
皇后在内宫勤勉节俭,以德为本,暗中辅佐国家,奠定太平基业。
她留下的美德光照史册,身后追封母仪之尊,备极哀荣。
遗民怀念永裕宫中的恩泽,吹箫击鼓表达哀思,悲痛难以抑制。
以上为【钦慈皇后輓词二首】的翻译。
注释
1 畴昔:以往,从前。
2 熙宁:宋神宗年号(1068–1077),代表变法兴盛时期。
3 麟趾:《诗经·周南》篇名,象征仁厚之君、子孙昌盛,后用以称颂帝王之德。
4 内敦勤俭德:指皇后在宫中躬行勤俭,注重妇德。
5 阴辅太平基:暗中辅助皇帝治理天下,助成太平局面。
6 馀烈光彤史:遗留的德行光辉照耀于史册。彤史,古代记载宫中女官事迹或皇后言行的史书。
7 追荣备母仪:死后被追赠尊号,享有母仪天下的礼遇。
8 遗民:指经历过其在世时期的臣民。
9 永裕:指永裕宫,宋代太后或皇后居所,此处借指皇后本人。
10 箫鼓不胜悲:以祭祀音乐表达深切哀悼,悲痛难抑。
以上为【钦慈皇后輓词二首】的注释。
评析
此诗为张耒所作《钦慈皇后輓词二首》之一,旨在悼念北宋钦慈皇后陈氏。全篇庄重肃穆,通过回顾其生前德行与对朝政的间接贡献,突出其贤德形象,并结合时代背景展现皇室丧礼的隆重与百姓哀思。诗歌语言典雅,结构严谨,属典型的宫廷挽词风格,兼具历史价值与文学意义。
以上为【钦慈皇后輓词二首】的评析。
赏析
本诗采用五言律诗形式,格律工整,用典精当。首联以“畴昔熙宁盛”起笔,将钦慈皇后置于熙宁新政的历史背景下,凸显其时代意义;“远同麟趾时”借用《诗经》典故,赋予其德行以古典理想色彩。颔联具体描写其内在品德与政治作用,“勤俭德”见其自律,“阴辅太平基”则点出女性在后宫影响朝局的传统角色。颈联转向身后评价,“光彤史”“备母仪”体现官方对其地位的认可。尾联转写民间情感,“遗民怀永裕”拉近皇室与百姓的距离,末句以“箫鼓不胜悲”收束,声情并茂,余韵悠长。整体情感克制而深沉,符合挽词庄敬之体。
以上为【钦慈皇后輓词二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“辞庄意肃,有典有则”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以平淡为宗,然应制诸作,亦多雍容典雅。”(《四库全书总目·柯山集提要》)
3 《历代名人輓词选》收录此篇,谓“述德叙事,兼而有之,足征一时之礼制与文风”。
4 《全宋诗》第17册收录此诗,编者按语指出:“钦慈皇后为宋徽宗生母,追尊于崇宁年间,此诗或作于此时。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张耒应制诗时言:“其酬应之作,亦不失温厚气象。”可与此篇参看。
以上为【钦慈皇后輓词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议