古诗鉴赏

深入解读经典诗词,感受字里行间的意境与情感。

维摩诘所说经 · 不思议品第六

尔时,舍利弗见此室中无有床座,作是念:斯诸菩萨、大弟子众,当于何坐?
长者维摩诘知其意,语舍利弗言:「云何?
仁者为法来耶?
求床座耶?
」 舍利弗言:「我为法来,非为床座。
」 维摩诘言:「唯!
舍利弗!
夫求法者,不贪躯命,何况床座。
夫求法者,非有色、受、想、行、识之求,非有界、入之求,非有欲、色、无色之求。
唯!
舍利弗!
夫求法者,不著佛求,不著法求,不著众求;夫求法者,无见苦求,无断集求,无造尽证、修道之求。
所以者何?
法无戏论。
若言我当见苦、断集、证灭、修道,是则戏论,非求法也。
「唯!
舍利弗!
法名寂灭,若行生灭,是求生灭,非求法也;法名无染,若染于法,乃至涅槃,是则染著,非求法也;法无行处,若行于法,是则行处,非求法也;法无取舍,若取舍法,是则取舍,非求法也;法无处所,若著处所,是则著处,非求法也;法名无相,若随相识,是则求相,非求法也;法不可住,若住于法,是则住法,非求法也;法不可见、闻、觉、知,若行见、闻、觉、知,是则见、闻、觉、知,非求法也;法名无为,若行有为,是求有为,非求法也。
是故舍利弗,若求法者,于一切法应无所求。
」 说是语时,五百天子,于诸法中得法眼净。
尔时,长者维摩诘问文殊师利:「仁者游于无量千万亿阿僧祇国,何等佛土,有好上妙功德成就师子之座?
」 文殊师利言:「居士!
东方度三十六恒河沙国,有世界名须弥相,其佛号须弥灯王。
今现在,彼佛身长八万四千由旬,其师子座高八万四千由旬,严饰第一。
」 于是长者维摩诘现神通力。
即时,彼佛遣三万二千师子座,高广严净,来入维摩诘室。
诸菩萨、大弟子、释、梵、四天王等,昔所未见。
其室广博,悉皆包容三万二千师子座,无所妨碍,于毗耶离城,及阎浮提四天下,亦不迫迮,悉见如故。
尔时,维摩诘语文殊师利:「就师子座!
与诸菩萨上人俱坐,当自立身如彼座像。
」 其得神通菩萨,即自变形为四万二千由旬,坐师子座。
诸新发意菩萨及大弟子皆不能升。
尔时,维摩诘语舍利弗:「就师子座!
」 舍利弗言:「居士!
此座高广,吾不能升。
」 维摩诘言:「唯!
舍利弗!
为须弥灯王如来作礼,乃可得坐。
」 于是新发意菩萨及大弟子,即为须弥灯王如来作礼,便得坐师子座。
舍利弗言:「居士!
未曾有也!
如是小室,乃容受此高广之座,于毗耶离城,无所妨碍,又于阎浮提聚落、城邑,及四天下、诸天、龙王、鬼、神宫殿,亦不迫迮。
」 维摩诘言:「唯!
舍利弗!
诸佛菩萨有解脱名不可思议。
若菩萨住是解脱者,以须弥之高广,内芥子中,无所增减,须弥山王本相如故。
而四天王、忉利诸天,不觉不知己之所入,唯应度者,乃见须弥入芥子中,是名住不思议解脱法门。
又以四大海水入一毛孔,不娆鱼鳖、鼋鼍,水性之属,而彼大海本相如故。
诸龙、鬼、神、阿修罗等,不觉不知己之所入,于此众生,亦无所娆。
「又舍利弗!
住不可思议解脱菩萨,断取三千大千世界,如陶家轮,著右掌中,掷过恒河沙世界之外,其中众生,不觉不知己之所往。
又复还置本处,都不使人有往来想,而此世界本相如故。
「又舍利弗!
或有众生,乐久住世而可度者,菩萨即延七日以为一劫,令彼众生谓之一劫;或有众生,不乐久住而可度者,菩萨即促一劫以为七日,令彼众生谓之七日。
「又舍利弗!
住不可思议解脱菩萨,以一切佛土严饰之事,集在一国,示于众生;又菩萨以一佛土众生,置之右掌,飞到十方,遍示一切,而不动本处。
「又舍利弗!
十方众生供养诸佛之具,菩萨于一毛孔皆令得见;又十方国土,所有日月、星宿,于一毛孔,普使见之。
「又舍利弗!
十方世界所有诸风,菩萨悉能吸著口中,而身无损,外诸树木亦不摧折。
又十方世界劫尽烧时,以一切火内于腹中,火事如故,而不为害。
又于下方过恒河沙等诸佛世界,取一佛土,举著上方过恒河沙无数世界,如持针锋,举一枣叶,而无所娆。
「又舍利弗!
住不可思议解脱菩萨,能以神通现作佛身,或现辟支佛身,或现声闻身,或现帝释身,或现梵王身,或现世主身,或现转轮王身。
又十方世界所有众声,上中下音,皆能变之令作佛声,演出无常、苦、空、无我之音,及十方诸佛所说种种之法,皆于其中,普令得闻。
「舍利弗!
我今略说菩萨不可思议解脱之力,若广说者,穷劫不尽。
」 是时,大迦叶闻说菩萨不可思议解脱法门,叹未曾有,谓舍利弗:「譬如有人,于盲者前现众色像,非彼所见;一切声闻,闻是不可思议解脱法门,不能解了,为若此也。
智者闻是,其谁不发阿耨多罗三藐三菩提心?
我等何为永绝其根,于此大乘,已如败种。
一切声闻,闻是不可思议解脱法门,皆应号泣,声震三千大千世界;一切菩萨,应大欣庆,顶受此法。
若有菩萨信解不可思议解脱法门者,一切魔众无如之何。
」 大迦叶说是语时,三万二千天子,皆发阿耨多罗三藐三菩提心。
尔时,维摩诘语大迦叶:「仁者!
十方无量阿僧祇世界中作魔王者,多是住不可思议解脱菩萨,以方便力,教化众生,现作魔王。
又迦叶!
十方无量菩萨,或有人从乞手足、耳鼻、头目、髓脑、血肉、皮骨,聚落、城邑,妻子、奴婢,象马、车乘,金银、琉璃、砗磲、玛瑙、珊瑚、琥珀、真珠、珂贝,衣服、饮食,如此乞者,多是住不可思议解脱菩萨,以方便力而往试之,令其坚固。
所以者何?
住不可思议解脱菩萨,有威德力,故现行逼迫,示诸众生如是难事;凡夫下劣,无有力势,不能如是逼迫菩萨,譬如龙象蹴踏,非驴所堪。
是名住不可思议解脱菩萨智慧、方便之门。

评析

展开更多

拼音版

展开更多

鸠摩罗什作品

维摩诘所说经 · 观...

鸠摩罗什 · 晋代 · 文

尔时,文殊师利问维摩诘言:「菩萨云何观于众生?」
维摩诘言:「譬如幻师见所幻人,菩萨观众生为若此;如智者见水中月,如镜中见其面像,如热时焰,如呼声响,如空中云,如水聚沫,如水上泡,如芭蕉坚,如电久住,如第五大,如第六阴,如第七情,如十三入,如十九界,菩萨观众生为若此;如无色界色,如焦谷牙,如须陀洹身见,如阿那含入胎,如阿罗汉三毒,如得忍菩萨贪恚毁禁,如佛烦恼习,如盲者见色,如入灭尽定出入息,如空中鸟迹,如石女儿,如化人起烦恼,如梦所见已寤,如灭度者受身,如无烟之火,菩萨观众生为若此。

文殊师利言:「若菩萨作是观者,云何行慈?」
维摩诘言:「菩萨作是观已,自念:我当为众生说如斯法,是即真实慈也。
行寂灭慈,无所生故;行不热慈,无烦恼故;行等之慈,等三世故;行无诤慈,无所起故;行不二慈,内外不合故;行不坏慈,毕竟尽故;行坚固慈,心无毁故;行清净慈,诸法性净故;行无边慈,如虚空故;行阿罗汉慈,破结贼故;行菩萨慈,安众生故;行如来慈,得如相故;行佛之慈,觉众生故;行自然慈,无因得故;行菩提慈,等一味故;行无等慈,断诸爱故;行大悲慈,导以大乘故;行无厌慈,观空无我故;行法施慈,无遗惜故;行持戒慈,化毁禁故;行忍辱慈,护彼我故;行精进慈,荷负众生故;行禅定慈,不受味故;行智慧慈,无不知时故;行方便慈,一切示现故;行无隐慈,直心清净故;行深心慈,无杂行故;行无诳慈,不虚假故;行安乐慈,令得佛乐故;菩萨之慈,为若此也。

推荐诗词