翻译
西施曾居住的宫殿与响屧廊早已倾颓,砚池旁的小路和香径也渐渐被荒草掩埋。
二三月间什么草还能常绿?几百年来唯有明月依旧空照此地。
太守虽然年老却仍多感慨,带着美酒与歌妓四处游赏。
如今的愁绪与古时的遗恨都融入了音乐之中,一曲《凉州》道尽无限深情。
自那昔日繁华直到今日,中间的歌舞吹奏早已沉寂无声。
以上为【题灵岩寺】的翻译。
注释
1. 灵岩寺:位于今江苏苏州市西南木渎镇灵岩山上,春秋时为吴王夫差馆娃宫旧址,后改建为寺。
2. 娃宫:即馆娃宫,吴王夫差为西施所建的宫殿。“娃”为吴地对美女的称呼。
3. 屧廊:又称“响屧廊”,相传为西施及其宫女行走时发出声响的回廊,用木板铺成,下有空洞。屧,木屐。
4. 砚池香径:指宫中砚池与香气弥漫的小道,皆为馆娃宫内景物。
5. 使君:汉代以后对州郡长官的尊称,此处指诗人自己或当时在任的地方官。白居易曾任苏州刺史,故可自称使君。
6. 携觞领妓:携酒带歌妓同游。觞:酒杯,代指饮酒。妓:古代指歌舞艺人,并非现代意义之妓女。
7. 丝竹:弦乐器与管乐器,泛指音乐。
8. 凉州:即《凉州词》,唐代流行的边塞乐曲,曲调悲凉慷慨,常用于抒发忧思。
9. 直自当时到今日:从吴国灭亡之时直到现在。
10. 中间歌吹更无声:意谓自古至今,曾经的繁华歌舞早已销声匿迹,唯有寂寞相伴。
以上为【题灵岩寺】的注释。
评析
本诗为白居易晚年所作,题咏苏州灵岩寺,实则借古迹抒发历史兴亡之感。诗人以吴宫遗迹为切入点,通过对西施旧迹的凭吊,表达对盛衰无常、人事代谢的深沉感慨。诗中“今愁古恨”一句点出主题,将个人情感与历史沧桑融为一体。语言质朴而意境深远,体现出白居易后期诗歌由通俗转向含蓄、凝重的风格特点。全诗结构严谨,前四句写景怀古,后四句抒情言志,尾联以“中间歌吹更无声”收束,余韵悠长,令人回味无穷。
以上为【题灵岩寺】的评析。
赏析
这首《题灵岩寺》是白居易晚年创作的一首怀古诗,借吴宫遗迹抒发对历史变迁的深切感慨。开篇“娃宫屧廊寻已倾,砚池香径又欲平”,以具体的建筑遗迹起笔,描绘出昔日奢华宫苑如今荒芜破败的景象,形成强烈对比。“寻已倾”“又欲平”两个动态词语,暗示时间流逝不可逆转,自然侵蚀与人事凋零并行不悖。
第三、四句“二三月时何草绿,几百年来空月明”,转而以设问与静景对照深化主题。春草虽绿却难掩荒凉,唯有明月亘古如斯,冷眼旁观人间兴废。这种“物是人非”的意境,承袭自刘禹锡“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来”的笔法,但更显苍茫孤寂。
五、六句转入现实场景,“使君虽老颇多思,携觞领妓处处行”,表面写宴游之乐,实则以乐景衬哀情。诗人虽年迈仍怀古幽思,借酒遣怀,其内心之沉重可见一斑。末四句直抒胸臆,“今愁古恨入丝竹”,将个体情感与历史悲情融合于音乐之中,尤以《凉州》一曲点染出苍凉氛围。结尾“直自当时到今日,中间歌吹更无声”,戛然而止,却余音绕梁——曾经的笙歌鼎沸终归沉寂,唯余诗人一声叹息,在千载月下回荡。
全诗语言简练,层次分明,由景及情,由古及今,展现了白居易晚年诗歌趋于沉郁顿挫的艺术风貌。其怀古之情不事雕琢而自然深厚,堪称唐人咏史抒怀之作中的佳构。
以上为【题灵岩寺】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题作《题灵岩寺》,列为七言古诗。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评:“借古迹抒慨,语淡而情深。‘今愁古恨入丝竹’,五字括尽千古。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说续编》云:“此诗因灵岩古迹而念及吴宫往事,三四句言春草有时而绿,惟月色长留,古今同慨。结句谓昔之繁华,今惟静夜松风耳。”
4. 《白居易集笺校》(朱金城校注)指出:“此诗当作于大和年间居洛之后,追忆苏州任内所见灵岩旧迹而作。虽题寺名,实咏吴宫遗事。”
5. 陈寅恪在《元白诗笺证稿》中未直接评论此诗,但于论及白居易晚年诗风转变时提及此类怀古篇章,“渐离讽谕,趋乎感慨,音节悲凉,近于刘梦得”。
以上为【题灵岩寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议