世役不我牵,身心常自若。
晚出看田亩,闲行旁村落。
累累绕场稼,啧啧群飞雀。
年丰岂独人,禽鸟声亦乐。
田翁逢我喜,默起具尊杓。
敛手笑相延,社酒有残酌。
愧兹勤且敬,藜杖为淹泊。
自惭禄仕者,曾不营农作。
饱食无所劳,何殊卫人鹤。
翻译
世俗的劳役不能牵绊我,身心常常安闲自在。
傍晚时分外出巡视田亩,悠闲地行走于村庄旁边。
累累果实环绕着打谷场,成群的鸟雀欢快鸣叫。
年成丰收,岂止是人喜悦?连禽鸟的叫声也充满欢乐。
老农夫遇见我面露喜色,默默起身摆出酒具。
恭敬地笑着邀请我,拿出尚有残余的社祭之酒。
我对他的勤劳与敬意感到惭愧,拄着藜杖久久停留。
言谈举止任其自然纯真,丝毫不觉农人粗朴可厌。
我停下酒杯询问农家生活状况:丈夫耕种,妻子儿女收割。
筋疲力尽,辛劳不堪,衣食却常显单薄。
我自愧身为领取俸禄的官吏,竟从未亲身参与农耕劳作。
饱食终日而无所事事,与那白吃饭而不做事的卫国仙鹤有何不同?
以上为【观稼】的翻译。
注释
1. 观稼:观看庄稼生长与收获情况。稼,指农作物,尤指谷类作物。
2. 世役不我牵:世俗的事务不能牵绊我。役,指官务、俗务。
3. 身心常自若:内心与身体都保持安宁从容的状态。
4. 田亩:农田,耕地。
5. 累累:形容果实或谷物堆积众多的样子。
6. 啧啧:鸟雀鸣叫声,此处拟声,表现欢悦气氛。
7. 田翁:老农夫。
8. 尊杓(sháo):酒器与舀酒的勺子,泛指酒具。尊,同“樽”,酒杯;杓,同“勺”。
9. 社酒:古代社日祭祀土地神后所饮之酒,常为村民共饮,象征祥和。
10. 藜杖:用藜茎制成的手杖,常为隐士或老人所用,象征简朴生活。
以上为【观稼】的注释。
评析
《观稼》是白居易晚年退居洛阳时期所作的一首五言古诗,体现了诗人对田园生活的观察与对农民疾苦的深切同情。全诗以“观”为线索,从田野景象写起,逐步深入到与农夫的互动,最终转向自我反思,结构清晰,情感真挚。诗人通过对比自身“禄仕者”的安逸与农民“筋力疲劳、衣食单薄”的艰辛,表达了深刻的自责与道德反省,展现了儒家士大夫“民胞物与”的情怀。语言质朴自然,不事雕琢,符合白居易一贯的“平易近人”诗风,同时蕴含深厚的思想力量。
以上为【观稼】的评析。
赏析
《观稼》是一首典型的白居易式讽喻与抒怀结合之作。开篇“世役不我牵,身心常自若”即点明诗人超脱尘务的心境,为全诗奠定淡然从容的基调。随后转入田园实景:“晚出看田亩,闲行旁村落”,以白描手法勾勒出一幅宁静的乡村画卷。诗人敏锐捕捉到丰收时节的细节——“累累绕场稼,啧啧群飞雀”,不仅写出物产丰盈,更以鸟雀之乐反衬人情之欢,巧妙传达“年丰岂独人,禽鸟声亦乐”的哲思。
诗中高潮在于与田翁的邂逅。“默起具尊杓”“敛手笑相延”,寥寥数语刻画出农人淳朴好客之态,令人动容。而诗人“愧兹勤且敬”的反应,则体现其谦卑与共情。接着,“言动任天真”一句,既赞美农人本真,也暗含对官场虚伪的批判。结尾部分直抒胸臆,以“夫种妻儿穫”道出农耕家庭的集体辛劳,继而自责“自惭禄仕者,曾不营农作”,将个人身份置于道德天平之上,最终以“何殊卫人鹤”作结,借用《庄子·寓言》中“卫人养鹤”的典故,自比尸位素餐之徒,极具震撼力。
全诗由景入情,由情入理,层层递进,语言朴素却意蕴深远。它不仅是田园诗,更是士大夫自我省察的精神记录,在唐代诗歌中具有独特的人文价值。
以上为【观稼】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“乐天诗务在教训,然多率易,唯《观稼》《观刈麦》等作,情真语切,有补于世。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“此等诗看似平淡,实则骨力内含。‘饱食无所劳,何殊卫人鹤’十字,自责深矣,非仁者不能道此。”
3. 《白香山诗集笺注》(清·汪立名)评:“此诗与《观刈麦》同一机杼,皆因目击农艰,发为叹息。然此篇语气更冲和,而感慨愈沉痛。”
4. 《唐诗别裁集》(沈德潜)选录此诗,并批曰:“因观稼而念民生,因接农夫而愧己禄,仁人之心,溢于言表。”
5. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“白氏晚年居洛,多涉农事之诗,盖非徒写景,实寓政治理想。《观稼》一诗,可见其始终未忘‘兼济’之志。”
以上为【观稼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议