翻译
既不算年老也不算年轻,年龄已超过三十六岁有余。
既非卑贱也非尊贵,刚刚步入仕途,仅得最低品阶的官职。
才能有限,所以容易满足;心胸宽广,身体也就安适舒展。
能填饱肚子的都是美食,只要容得下膝盖便是安居之所。
更何况在这松树环绕的书斋之中,有一张琴和几堆书籍相伴。
读书不求深入透彻理解,弹琴只是姑且用来自娱自乐。
白天当值进入宫廷之门,傍晚归来便安卧于我的屋庐。
形体行动随顺自然,内心则交付于空寂虚静之中。
持守这样的生活态度度过时日,心境自然安宁和乐。
终日昏昏然、默默然,并非出于智慧,也并非愚昧。
以上为【鬆斋自题】的翻译。
注释
1. 鬆斋:即“松斋”,指以松树环绕的书斋,象征清幽简朴的生活环境。
2. 年过三纪馀:一纪为十二年,三纪为三十六年,此处指年过三十六岁。白居易写此诗时约在四十多岁,用“三纪馀”为约数,表达已入中年。
3. 朝登一命初:指初入仕途,得最低品级官职。“一命”出自《周礼》,为最低官阶(九品以上称“流内”,一至九命)。
4. 充肠皆美食:只要能填饱肚子,就算是美食,强调知足之心。
5. 容膝即安居:化用陶渊明《归去来兮辞》“审容膝之易安”,意谓居所狭小亦能满足。
6. 数帙书:几套或几捆书。“帙”为古代书卷的布套,代指书籍。
7. 书不求甚解:语出陶渊明《五柳先生传》:“好读书,不求甚解”,意为读书重在会意而非字句训诂。
8. 琴聊以自娱:弹琴只为自我娱乐,非为技艺炫耀,体现淡泊之情。
9. 夜直入君门:夜间值班入宫门,指任左拾遗等职时轮值宿于宫中。
10. 晏如:安宁、安详之貌。
以上为【鬆斋自题】的注释。
评析
《鬆斋自题》是白居易晚年归隐后所作的一首自省式五言古诗,表现了诗人对人生境遇的坦然接受与精神上的超脱追求。全诗语言平实自然,却蕴含深刻哲理,展现了白居易“知足常乐”“顺其自然”的中隐思想。他既不刻意追求功名利禄,也不标榜清高绝俗,而是在平凡生活中寻求内心的安宁与自由。这种“非智亦非愚”的生命状态,正是道家“大智若愚”与佛家“无住生心”的融合体现。此诗可视为白居易人生哲学的缩影,体现了他在仕隐之间找到的精神平衡。
以上为【鬆斋自题】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明,从自述年龄身份起笔,继而描写生活状态,再转入精神境界的抒发,最后以哲思收束,形成由外而内的递进式表达。诗歌语言质朴自然,毫无雕饰,却富有哲理意味,充分体现了白居易“老妪能解”的诗风特点。诗中多处化用前人典故,如“容膝”“不求甚解”皆源自陶渊明,反映出白居易对陶氏隐逸情怀的追慕。同时,“心宽体长舒”“方寸付空虚”等句又带有明显的佛道色彩,尤其是“空虚”一词,暗合佛教“空观”与道家“虚静”思想。诗人将儒者的仕宦责任、道家的自然无为与佛家的内心解脱融为一体,构建出一种“中隐”式的人生理想——不离世俗而超脱烦扰,在日常中实现心灵的自由。结尾“昏昏复默默,非智亦非愚”尤为精妙,表面看似混沌无知,实则是一种超越二元对立的大境界,与《庄子》“堕肢体,黜聪明,离形去知”的坐忘境界遥相呼应。
以上为【鬆斋自题】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机评:“乐天诗平易近人,而意趣深远,《松斋自题》一类,最见性情。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀评语:“语极浅近,理极通达。‘充肠皆美食,容膝即安居’,真知足者之言。”
3. 《唐诗别裁集》评:“白氏晚岁诗多归于恬退,此篇尤见其安分守常、随缘自适之致。”
4. 《养一斋诗话》李兆洛云:“香山晚年诸作,纯任自然,不假雕琢,如《松斋自题》,乃真得养生之旨者。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》评:“此诗写闲适之趣,不涉矫情,‘非智亦非愚’五字,最有味。盖智者劳心,愚者冥行,惟中道者能处其间。”
以上为【鬆斋自题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议