华清缥缈浮高栋,上有缬林藏石瓮。
一杯此地初识君,千岩夜上同飞鞚。
君时年少面如玉,一饮百觚嫌未痛。
白鹿泉头山月出,寒光泼眼如流汞。
朝元阁上酒醒时,卧听风銮鸣铁凤。
洞庭青草渺无际,天柱紫盖森欲动。
湖南万古一长嗟,付与骚人发嘲弄。
翻译
华清宫高耸缥缈,楼阁浮于云端,上面林木交错,掩映着石瓮般的山岩。
就在这地方,我初次与你相识;夜晚同骑骏马,驰骋于千山万壑之间。
那时你年少俊美,面容如玉,饮酒豪放,百杯下肚还嫌不够尽兴。
白鹿泉边山月升起,清冷的月光洒落眼中,宛如流动的水银般明亮刺骨。
清晨在朝元阁上酒意初醒,躺着聆听风中檐角铁凤叮当作响。
昔日的游伴如今空留回忆,你又在何方?二十三年的光阴真如一场大梦。
我侥幸生还,已是满鬓白须;你也已年老,嫌金带沉重,官职不再令人欣喜。
我们就像社祭时的燕子与秋天的鸿雁,偶然相逢尚未安稳,又要匆匆分别。
洞庭、青草两湖浩渺无边,天柱山、紫盖山巍峨耸立,仿佛即将腾跃而起。
湖南这片土地千古以来只留下一声长叹,任由诗人骚客们吟咏嘲弄。
以上为【送陈睦知潭州】的翻译。
注释
1. 陈睦:字和叔,开封人,北宋官员,曾知潭州(今湖南长沙),与苏轼有交谊。
2. 华清:指华清宫,唐代皇家行宫,在陕西临潼骊山,此处借指风景胜地,并非实指。
3. 缃林:原指藏书之所,此处或为“缬林”,意为花纹般的树林,形容林木错杂如织。
4. 石瓮:山中形如瓮的岩石,亦可指储水石池,多见于名山胜境。
5. 飞鞚:骑马奔驰。鞚,带嚼口的马笼头,代指马。
6. 白鹿泉:传说中仙人所居之地有白鹿出没之泉,或泛指清幽山泉,未必实有其名。
7. 朝元阁:唐代华清宫建筑,为祭祀老子之所,玄宗常登临。
8. 风銮鸣铁凤:屋檐悬挂的铁制凤形铃铛随风作响。銮,铃铛;铁凤,宫殿檐角装饰。
9. 社燕秋鸿:春社时来、秋社时去的燕子与秋季南飞的鸿雁,比喻行踪不定、聚散无常。
10. 天柱紫盖:均为湖南衡山七十二峰之名,天柱峰、紫盖峰,象征湖湘胜景。
以上为【送陈睦知潭州】的注释。
评析
这首《送陈睦知潭州》是苏轼晚年所作,抒发了对旧友陈睦的深切怀念与人生沧桑之感。诗以回忆开篇,追述青年时期与陈睦相识共游的豪情岁月,通过“面如玉”“一饮百觚”等描写,展现当年意气风发之态。随后转入现实,以“雪髯满”“老嫌金带重”对比今昔,感慨时光流逝、壮志消磨。全诗情感深沉,结构跌宕,由景入情,由昔及今,再放眼湖湘山水,终归于历史与人生的浩叹。语言雄浑而不失细腻,意境开阔而饱含悲凉,体现了苏轼晚年诗风的成熟与厚重。
以上为【送陈睦知潭州】的评析。
赏析
此诗为典型的怀旧送别之作,融叙事、写景、抒情于一体,层次分明,情感递进。开篇以“华清”起兴,虽非实指,却营造出仙境般的氛围,暗示当年交往之高雅不凡。“一杯此地初识君”看似平淡,实则深情,点出初识之珍贵。“千岩夜上同飞鞚”极写少年豪气,驰骋山野,自由奔放。继而刻画陈睦“面如玉”“一饮百觚”的英姿,鲜活生动,令人神往。
中间转入月色与酒醒之境,“寒光泼眼如流汞”一句尤为奇警,以水银喻月光之冷冽流动,视觉与触觉交融,极具张力。“卧听风銮鸣铁凤”静中寓动,透露出酒后微醺、思绪飘忽之态。
“旧游空在人何处”陡然转折,由乐转悲,二十三年之跨度令人惊心。“真一梦”三字沉重无比,道尽人生虚幻。后写自身“雪髯满”,对方“老嫌金带重”,皆见仕途疲惫、身心俱老。
“社燕与秋鸿”巧妙用典,比喻短暂相逢、注定分离,哀而不伤,含蓄深远。结尾以洞庭、青草、天柱、紫盖等湖湘壮景收束,将个人离愁升华为地域与历史的永恒叹息。“万古一长嗟”气势磅礴,最终归于“骚人发嘲弄”,似自嘲,亦似超脱,余韵悠长。
全诗用典自然,意象丰富,音节铿锵,情感真挚,是苏轼晚年七言古诗中的佳作。
以上为【送陈睦知潭州】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》:“此诗追忆旧游,感慨今昔,语极沉痛,而气象宏阔,非晚岁不能道。”
2. 清·纪昀《苏文忠公诗集辑注》:“起处缥缈,中幅旖旎,转入苍凉,结以浩茫,四段分明,章法极整。”
3. 清·冯应榴《苏文忠诗合注》:“‘寒光泼眼如流汞’,奇警绝伦,写月之冷光,从未有如此刻划者。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》:“‘社燕与秋鸿’,比兴最妙,写出人生聚散,不可控抟之情。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“苏轼晚年诗益趋深沉,此篇由欢宴而至衰迟,由个人而及天地,境界愈扩,悲慨愈深。”
以上为【送陈睦知潭州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议