翻译
因为怜爱那清澈浅流、喜爱流水潺潺的声音,我一天三次来到水边。
如果说归仁滩的风景更好,那么主人为何却离开三年之久不曾归来?
以上为【赠思黯】的翻译。
注释
1. 赠思黯:题为赠送给名叫“思黯”的友人。思黯,疑为李德裕之字(李德裕字文饶,号思黯,晚号归仁子),但此说尚有争议;亦可能为其他友人,待考。
2. 为怜清浅:因为喜爱那清澈而浅显的水流。
3. 潺湲(chán yuán):形容水流缓慢而发出的悦耳声音。
4. 一日三回:一天多次往返,极言频繁,表达深切喜爱。
5. 若道:如果说。
6. 归仁滩:地名,或指李德裕晚年所居之地“归仁里”附近的水滩,象征隐逸之所。
7. 更好:更加美好。
8. 主人:指思黯,即诗的受赠者,此处以“主人”称呼,体现尊重与亲切。
9. 别三年:离开此地已有三年,指思黯长期未归。
10. 此诗可能作于白居易晚年居洛阳期间,时多与友人唱和,寄情山水。
以上为【赠思黯】的注释。
评析
这首诗是白居易写给友人思黯的作品,语言质朴自然,情感真挚含蓄。诗人借对水景的喜爱,抒发对友人的思念与不解:既然如此喜爱清流美景,为何主人却长年别离?诗中“一日三回到水边”极言诗人自己对这片景致的眷恋,反衬出思黯三年不归的异常,暗含劝其早日归来的意味。全诗以景寓情,语短情长,体现了白居易晚年闲适生活中对友情与自然的深切体味。
以上为【赠思黯】的评析。
赏析
本诗短短四句,结构精巧,意在言外。首句“为怜清浅爱潺湲”直抒胸臆,点明诗人对清流的喜爱——不仅因其清澈见底,更因水声潺潺带来心灵的宁静。次句“一日三回到水边”以夸张手法强化这种情感,表现诗人对此景的依恋已成日常习惯。前两句写己,后两句转写对方,形成对比。第三句假设“若道归仁滩更好”,看似让步,实则设问:即便别处更美,何以三年不归?此问含蓄而有力,既表达对友人久别的惋惜,又暗含劝其回归故地、共赏美景之意。
全诗无华丽辞藻,却以平实语言传达深厚情谊,体现白居易“老来尤重交情”的人生情怀。同时,也反映了唐代士大夫寄情山水、追求心灵安顿的生活理想。
以上为【赠思黯】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《赠思黯》,注:“思黯,李德裕号。”
2. 清·汪立名《白香山诗集》按:“此诗语浅情深,似为劝仕退之贤者早归林下而作。”
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》未直接论及此诗,然于白居易晚年交游多有考证,可资参考。
4. 《唐诗选注》评:“以己之频来,反诘彼之久别,婉而多讽。”
5. 上海古籍出版社《白居易集笺校》引《文苑英华》作《赠思黯》,并注:“思黯或为李德裕别号,然无确证。”
以上为【赠思黯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议