翻译
西部官位最为显赫,您前去任职正合其宜;左冯虽属安逸之地,但我却懒于前往。秋风一起,想到一盘鲈鱼鲙,张翰便决然辞官归隐,任人呼唤也绝不回头。
以上为【寄杨六侍郎】的翻译。
注释
1. 杨六侍郎:即杨汝士,排行第六,曾任吏部侍郎,为白居易友人。
2. 西户:指西部官职,唐代以京兆尹(治所在长安)为“西头”,地位尊贵。“西户”或指京官要职。
3. 最荣:最为荣耀,指职位显赫。
4. 左冯:即“左冯翊”,汉代三辅之一,唐代用作京兆尹的雅称,此处借指京官之职。亦有解为“左冯”即“冯翊”,泛指关中官职。
5. 慵来:懒于前来,不愿就任之意,表现诗人对仕宦的倦怠。
6. 一箸鲈鱼鲙:一筷子鲈鱼脍。鲈鱼鲙,切细的鲈鱼片,为江南名菜。
7. 秋风一箸鲈鱼鲙:化用晋代张翰典故,因秋风起而思故乡吴中菰菜、莼羹、鲈鱼鲙,遂辞官归隐。
8. 张翰:字季鹰,西晋吴郡人,性旷达不拘,齐王执政时为大司马东曹掾,见天下纷乱,托言思乡味而辞官归里。
9. 摇头唤不回:形容张翰归意坚决,任人劝说亦不回头,喻归隐之心不可动摇。
10. 此诗通过对比友人赴任与自身退隐之志,抒发了诗人晚年厌倦官场、向往闲适生活的情感。
以上为【寄杨六侍郎】的注释。
评析
此诗为白居易寄赠友人杨六侍郎之作,借历史典故表达自己对仕途的淡泊与对归隐生活的向往。诗人以“西户最荣”称许杨六得任要职,表示由衷祝贺;而自述“我慵来”,则流露出对官场生涯的倦怠。后两句化用张翰因秋风起而思吴中莼鲈、毅然弃官归里的典故,含蓄表明自己无意仕进、愿返自然的情怀。全诗语言简练,寓意深远,体现了白居易晚年淡泊名利、追求心灵自由的思想境界。
以上为【寄杨六侍郎】的评析。
赏析
本诗短小精悍,以赠友为名,实则抒怀。首句“西户最荣君好去”直写对友人升迁的祝贺,语气温和而真诚,体现白居易一贯的敦厚品格。次句“左冯虽稳我慵来”笔锋一转,以“慵”字点出自己对仕途的疏离感,“虽稳”更见其并非无机会,而是主动放弃。后两句借用张翰莼鲈之思的典故,将个人情感升华至历史情境之中,既避免直露抒情,又增强诗意厚度。秋风、鲈鱼鲙等意象清新自然,与白居易晚年闲适诗风相契合。全诗结构上形成“外荣—内淡”“动—静”“仕—隐”的对照,含蓄传达出诗人历经宦海沉浮后的清醒与超脱。
以上为【寄杨六侍郎】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗,然明代高棅所编诸选多重视白居易唱和之作,此类寄赠诗常被视作了解诗人交游与心境的重要材料。
2. 清代《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“杨六,谓杨汝士。”确认作者与对象关系。
3. 《白居易集笺校》(朱金城校注)对此诗有详细考订,指出“左冯”当指京兆尹,“西户”或为对比而言,强调杨汝士所任之职更为清要。
4. 《唐五代文学编年史》提及白居易晚年与杨汝士多有唱和,此诗作于大和年间,正值白居易屡请外任、渐趋退隐之时,可视为其心态转变的写照。
5. 现代学者陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评此诗,但对白居易使用历史典故以抒己志的手法多有分析,认为此类用典“寓意深远,不落言筌”,与此诗风格相符。
以上为【寄杨六侍郎】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议