翻译
春日将尽,微风又起,吹动着即将凋零的玉蕊花;如同白云飘离树叶,白雪辞别枝头一般,花瓣纷纷飘落。你在集贤院校勘典籍,整日忙碌无暇他顾,那如美玉般洁白的瑶花悄然落尽,你却全然不知。
以上为【惜玉蕊花有怀集贤王校书起】的翻译。
注释
1. 惜:怜惜,感叹。
2. 玉蕊花:又称“琼花”或“玉树花”,传说中仙界的花,洁白如玉,常象征高洁美好。唐代长安有玉蕊花,为稀有观赏植物。
3. 芳意将阑:春意将尽。芳意,春天的气息;阑,尽、残。
4. 白云离叶雪辞枝:比喻花瓣飘落之态,如白云离开树叶、白雪脱离枝头,极言其轻盈、凄美。
5. 集贤:指集贤殿书院,唐代掌图书典籍、校勘文献的机构。
6. 王校书起:王起,字举之,唐代文学家,曾任集贤院校书郎。校书,官职名,负责校对典籍。
7. 雠校:同“仇校”,校勘核对文字异同。
8. 无闲日:没有空闲的日子,形容公务繁忙。
9. 落尽瑶花:瑶花即玉蕊花,瑶为美玉,形容花之珍贵美丽。
10. 君不知:你却不知道,暗含惋惜与思念之意。
以上为【惜玉蕊花有怀集贤王校书起】的注释。
评析
此诗为白居易怀念集贤院王校书(名起)所作,借“惜玉蕊花”这一自然景象抒发对友人忙于公务而无暇赏春的惋惜之情。诗人以花之凋零喻时光流逝与人事疏离,情感含蓄深婉。全诗语言清丽,意象优美,寓情于景,表达了对友情的珍视和对友人辛劳的体贴,亦隐含一丝人生易逝、美景难留的感慨。
以上为【惜玉蕊花有怀集贤王校书起】的评析。
赏析
本诗以“惜玉蕊花”起兴,实则寄托对友人王起的深切怀念。首句“芳意将阑风又吹”,点明时节已至暮春,风起花落,营造出一种萧瑟之感。次句“白云离叶雪辞枝”运用两个精妙比喻,将落花比作飘散的白云与坠落的雪花,既写出其洁白轻盈之态,又渲染出离别的哀婉氛围。后两句转入人事,“集贤雠校无闲日”道出友人身处要职、勤于职守的现实,也解释了为何“落尽瑶花君不知”——不是无情,而是无暇。这种“不知”更显深情,反衬出诗人独自感怀的孤寂。全诗结构紧凑,由景入情,自然流转,体现了白居易诗歌“浅切平易而意味深长”的特点。
以上为【惜玉蕊花有怀集贤王校书起】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“王起,字举之,太原人,元和初进士,仕至尚书左仆射。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其评白居易寄赠诗云:“乐天寄赠之作,多率意而成,而情真语挚,反胜雕琢者。”可为此诗旁证。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评此诗,但指出白居易与集贤院关系密切,常以诗寄院中同僚,此类诗多具“公务与私情交织”之特色。
4. 《白居易集笺校》(朱金城笺校)对此诗有按语:“此诗当为大和年间作,时王起在集贤院任校书郎,白居易在京任太子宾客等职,二人交往频繁。”
5. 《唐五代文学编年史》载:王起曾多次参与集贤院典籍整理,勤勉著称,与白居易有唱和,可佐证诗中“无闲日”之说属实。
以上为【惜玉蕊花有怀集贤王校书起】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议