翻译
思念你时便采摘你的诗句题写在屏风上,亲自书写、校对,毫不嫌辛劳。
屏风制成后定会被人争相抄写,从此南方一带的纸价都要因此而上涨了。
以上为【题诗屏风绝句】的翻译。
注释
1. 题诗屏风:将诗句题写在屏风之上。屏风为古代室内陈设,常用于题诗作画。
2. 绝句:一种四句体的诗歌形式,通常每句五言或七言,此为七言绝句。
3. 相忆:彼此思念,此处偏指诗人对对方的思念。
4. 采君诗:选取你的诗句。“采”有选取、摘录之意。
5. 障:即“屏障”,此处指屏风。古代亦称屏风为“障”。
6. 自书自勘:亲自书写,亲自校对。“勘”指校勘、核对文字。
7. 不辞劳:不怕辛劳,甘愿付出精力。
8. 定:必定,肯定。
9. 争写:争相抄写,形容作品受欢迎。
10. 南中纸价高:化用“洛阳纸贵”典故,指因诗文流行而导致纸张供不应求,价格上涨。“南中”泛指南部地区,可能指诗人所在之地或对方所居之处。
以上为【题诗屏风绝句】的注释。
评析
这首《题诗屏风绝句》是白居易以轻松诙谐的笔调写就的一首赠答或怀人之作。诗人借“题诗为障”这一行为,表达对某位友人(或诗人)诗才的推崇与深切思念。全诗语言质朴自然,却蕴含深情,末二句以夸张手法预言其诗作传播之广,甚至影响“纸价”,既显幽默,又极言其作品受欢迎之程度,体现出白居易一贯平易近人而又妙趣横生的艺术风格。此诗虽短,但情意真挚,兼具抒情与讽喻之趣。
以上为【题诗屏风绝句】的评析。
赏析
此诗以“相忆”起笔,情感真挚,点明创作动机——因思念友人,遂将其诗句题于屏风,寄托情怀。第二句“自书自勘不辞劳”进一步刻画诗人亲力亲为、一丝不苟的态度,不仅体现对友人诗作的珍视,也暗含深厚情谊。后两句笔锋一转,由个人情感升华为社会反响的想象:“障成定被人争写”预示作品必将广为流传;“从此南中纸价高”则巧妙借用“洛阳纸贵”的典故,以夸张幽默之语,极言其诗影响力之大。全诗结构紧凑,前两句写情,后两句写誉,由私及公,由近及远,展现了白居易善于在日常琐事中发掘诗意的艺术功力。语言浅白如话,却意味深长,正是其“老妪能解”风格的典型体现。
以上为【题诗屏风绝句】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十六收录此诗,题为《题诗屏风绝句》,列为白居易杂体诗之一。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其评白居易绝句多“率意而成,亦有风致”,可为此类小诗之总体评价。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评论此篇,但指出白居易常以“通俗语写深情”,此诗正合此论。
4. 今人谢思炜《白居易诗集校注》对此诗有简要注解,认为“南中纸价高”乃戏言,反映当时文人之间互重诗名之风气。
5. 《唐人绝句精华》(刘永济撰)未收录此诗,说明其在传统选本中影响有限,但作为白居易生活化诗风的代表,仍具研究价值。
以上为【题诗屏风绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议