翻译
台阶下的莲花,叶子舒展,其影随月光翻动于台阶之上;花朵盛开,香气随风飘散,透入帘内。
这样的莲花,不如种在天上的仙池之中,也胜过生长在荒野的浊水之间。
以上为【阶下莲】的翻译。
注释
1. 阶下莲:生长在台阶下的莲花,喻地位卑微却品格高洁之物。
2. 叶展影翻:荷叶展开,月光下影子摇曳翻动。
3. 砌:台阶。
4. 入帘风:吹进室内帘幕的风。
5. 天池:传说中天上神仙居住的池塘,象征高洁、超凡的境界。
6. 犹胜:尚且胜过。
7. 野水中:荒野中的普通水域,与“天池”相对,喻世俗或低劣环境。
8. 白居易(772–846):唐代著名诗人,字乐天,号香山居士,以平易近人、关注现实著称。
9. 此诗未见于《全唐诗》明确标注题名“阶下莲”,疑为后人辑录或别题异传,需考辨。
10. 莲花在传统文化中象征高洁、出淤泥而不染,常被用以比喻君子品格。
以上为【阶下莲】的注释。
评析
白居易此诗《阶下莲》以莲花为意象,通过描写其形、影、香,展现其清雅高洁之姿。然而诗人并未止步于写景,而是借物抒怀,表达对理想生存境遇的向往。莲花虽美,却屈居“阶下”,地位卑微,未能尽显其品性。诗人因而发出感慨:与其困于尘世阶下,不如升于“天池”——象征超凡脱俗的仙境;即便不能登仙,也胜于沦落荒野浊水。全诗托物言志,寄寓了诗人对高洁人格与理想归宿的追求,同时也暗含对现实处境的无奈与自省。
以上为【阶下莲】的评析。
赏析
《阶下莲》是一首典型的咏物抒怀之作。前两句从视觉与嗅觉入手,描绘莲花在月下风中的清丽之态:“叶展影翻”写出动态之美,月光与叶影交织,如舞如幻;“花开香散”则传达幽香浮动、沁人心脾的意境。帘内之人,悄然感知外界清韵,情景交融,静中有动。
后两句笔锋一转,由写景转入议论。诗人不满足于莲花仅存于“阶下”的现实处境,提出“不如种在天池上”的理想化设想。这不仅是对莲花命运的同情,更是诗人自我情怀的投射——贤才不得其位,高洁之士困于俗世,何尝不是“阶下莲”?“犹胜生于野水中”进一步强调,即便无法登临仙境,也应避免沉沦于鄙陋之境。这种对精神归属的执着追求,正是白居易晚年思想中儒道交融的体现。
全诗语言简练,意境清远,托物寓意,含蓄深远,体现了白居易诗歌“浅切”而“有味”的艺术风格。
以上为【阶下莲】的赏析。
辑评
1. 暂无确切文献记载历代诗评家对此诗《阶下莲》的专门评论。
2. 此诗未收录于《全唐诗》卷四百四十六至四百七十三所载白居易诗作中,可能为后人误题或伪托之作。
3. “阶下莲”之题亦不见于白居易常见诗题目录,如《白氏长庆集》等原始文献中未见明确对应篇目。
4. 类似意象与主题可见于白居易其他咏物诗,如《莲石》《东溪种柳》等,皆借物抒怀,托物言志。
5. 诗句“不如种在天池上,犹胜生于野水中”风格近于晚唐咏物绝句,语意直露,或非白居易典型风格,存疑待考。
6. 清代《唐诗三百首》《唐诗别裁》《全唐诗话》等均未收录此诗,权威性有待核实。
7. 当代《白居易诗集校注》(谢思炜校注)亦未见此诗,故其真伪尚无定论。
8. 若为伪作,则可能出自宋以后文人仿作,借白居易名声传播清廉自守之志。
9. 尽管如此,诗中所体现的审美趣味与人格理想,仍符合白居易一贯的思想倾向。
10. 建议引用时注明“出处存疑”或“疑似后人托名之作”,以示学术严谨。
以上为【阶下莲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议