翻译
红色的楼阁与青翠的山峰高低相齐,我和你这位才子一同前来题诗作赋。
侧耳倾听,皇宫内传来近在咫尺的笙歌乐声;俯身下望,各官署的屋舍都显得低矮。
万卷图书陈列在天禄阁上,一条秀丽的风景线正位于月华殿之西。
若要了解丞相尊崇贤才的心意,看那百步长的新廊连泥土都不曾践踏。
以上为【和刘郎中学士题集贤阁】的翻译。
注释
1. 刘郎中学士:指刘禹锡,曾任太子宾客、秘书监等职,“郎中”为官职称呼之一,此处泛指其文臣身份。
2. 集贤阁:唐代集贤殿书院的藏书与修书之所,位于大明宫内,是当时重要的文化机构,掌校理典籍、侍讲经史。
3. 朱阁:红漆楼阁,形容建筑华美。
4. 高庳(bì)齐:高低相等。“庳”意为低矮,此处言集贤阁与青山高度相近,极言其高。
5. 大内:皇宫,指唐长安大明宫。
6. 笙歌:泛指宫廷音乐歌舞,象征皇家居处的繁华。
7. 下视诸司屋舍低:从集贤阁俯瞰,各官署房屋显得低矮,反衬阁楼之高及地位之尊。
8. 天禄:天禄阁,汉代已有此名,后世用作皇家藏书阁的代称,此处指集贤院藏书之处。
9. 月华西:月华殿之西。月华殿为唐代宫殿名,常与学士活动相关,位置在大明宫西部。
10. 丞相优贤意:指宰相或朝廷重臣尊重贤才之意。百步新廊不蹋泥,形容集贤院环境清幽洁净,专为贤士铺设新廊,足见礼遇之隆。
以上为【和刘郎中学士题集贤阁】的注释。
评析
这首诗是白居易为友人刘郎中(即刘禹锡)在集贤阁题诗所作的唱和之作,属于典型的宫廷唱和诗。全诗以集贤阁为中心,描绘其高耸壮丽的建筑风貌、优越的地理位置以及浓厚的文化氛围,同时巧妙地赞颂了朝廷对贤才的礼遇。诗人通过视听结合、上下对照、虚实相生的手法,既展现了集贤阁的庄严清雅,又含蓄表达了对当政者“优贤”之举的称许。语言典雅工整,意境开阔而不失细腻,体现了白居易早期近体诗中规中矩、格调高华的特点。
以上为【和刘郎中学士题集贤阁】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,对仗工整,属唐代典型的应制唱和风格。首联点题,直写与友人共登集贤阁题诗之事,以“朱阁青山”起笔,气象宏阔,奠定全诗高远清丽的基调。颔联转入空间描写,听觉上“大内笙歌近”,显示其地处禁苑核心;视觉上“下视诸司低”,突出其地势之高与地位之尊,形成上下、内外的对比张力。颈联转写文化内涵,“万卷图书”彰显学术厚重,“一条风景”勾勒自然秀美,将人文与山水融为一体,境界顿开。尾联以议论收束,借“不蹋泥”的细节描写,生动体现朝廷对文士的优待,含蓄而深刻。全诗融写景、叙事、抒情、议论于一体,语言凝练而不失流畅,充分展现白居易早年精研格律、注重风骨的艺术追求。
以上为【和刘郎中学士题集贤阁】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天此作,格局整肃,音节清亮,颇得台阁气象。”
2. 《瀛奎律髓》卷二十三载方回评:“白乐天《和刘郎中题集贤阁》,中四句极写清贵之地,‘万卷图书’一联,尤见馆阁风流。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷十五:“此咏集贤院之作,不着一字于人物,而地位尊严、恩礼隆重,俱在言外,真善于立言者。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“起句写阁之高,次联写地之近禁,三联写藏书之富,结语写待遇之隆,层次井然,语语切实。”
以上为【和刘郎中学士题集贤阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议