翻译
每每读到吕南二郎君的新作,我总是暗自感慨惋惜,于是写下这首长诗,抒发心中的感怀。
精美的双金经过百炼却少有人赏识,即便我了解你又有何用?
指望閤老画梅止渴也无济于事,尚书画饼终究不能解除饥饿。
白天回头再看,时光已晚;想要迈步登上青云,脚步为何如此迟缓?
壮年岁月实在可惜,白白虚度浪费,如今只能拿着闲杯吟诵诗句消遣。
以上为【每见吕南二郎中新文辄窃有所嘆惜因成长句以咏所怀】的翻译。
注释
1. 吕南二郎:指白居易友人吕姓男子,排行第二,“南”或为其籍贯或别号,具体生平不详。
2. 双金:珍贵的金属,比喻极高的文学才华或品德修养。
3. 百鍊:反复锤炼,形容作品精纯或人才经磨砺而成。
4. 纵我知君徒尔为:即使我了解你,又能怎么样呢?徒尔为,徒然如此罢了。
5. 望梅閤老:借用“望梅止渴”典故,閤老指中书省官员,此处或泛指高官。
6. 画饼尚书:比喻徒有虚名而无实益,出自“画饼不能充饥”,尚书为高官,代指空有名位。
7. 白日回头看又晚:回望人生,发觉时光已逝,悔之晚矣。
8. 青云举足蹑何迟:想要步入高位(青云)为何如此艰难迟缓?青云喻显达之位。
9. 壮年可惜虚销掷:壮年本应有所作为,却白白浪费。
10. 遣把闲杯吟咏诗:只好借饮酒赋诗排遣愁怀。“遣”即排遣之意。
以上为【每见吕南二郎中新文辄窃有所嘆惜因成长句以咏所怀】的注释。
评析
此诗为白居易对友人吕南二郎君文学才华未得重用而发出的深沉慨叹。诗人以“双金百鍊”喻其才学精纯却无人识,表达出怀才不遇的普遍悲哀。全诗情感真挚,语言质朴而意蕴深远,既是对友人的同情,也是对自身仕途与人生境遇的反思。通过“望梅止渴”“画饼充饥”等典故,揭示空有才华而无实权、无机遇的无奈。末联更由他人推及自身,感叹青春虚掷,唯有寄情诗酒,流露出中唐士人常见的失落与苍凉情绪。
以上为【每见吕南二郎中新文辄窃有所嘆惜因成长句以咏所怀】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“双金百鍊”起笔,高度评价吕南二郎的才华,继而笔锋一转,指出其不为人知的现实,形成强烈反差,奠定全诗惋惜基调。颔联巧用两个典故——“望梅止渴”与“画饼充饥”,形象地说明空有文名而无实际功用于世的困境,讽刺意味隐含其中。颈联转入时间与仕途的双重焦虑:“回头看”是追悔,“蹑青云”是向往,但“晚”与“迟”二字道尽迟暮之悲与进取之难。尾联由人及己,将个人命运融入时代洪流,以“闲杯吟诗”作结,表面洒脱,实则沉痛。全诗语言简练,寓意深刻,典型体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念,兼具社会批判与人生哲思。
以上为【每见吕南二郎中新文辄窃有所嘆惜因成长句以咏所怀】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“一作《每见吕南二郎中新文辄窃有所叹惜因成长句以咏所怀》。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但在评白居易讽谕诗时称:“乐天感事之作,多寓规谏,语浅情深,最耐咀嚼。”可与此诗精神相通。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评此诗,但论及白居易晚年心态时指出:“感旧伤时,多托于赠答唱和之间。”此诗正属此类。
4. 今人谢思炜《白居易诗集校注》对此诗有详细校勘与注解,认为“此诗当为后期作品,表达对友人及自身命运之双重感慨”。
5. 《白居易研究》(日本·花房英树著)提到白居易常以“金”“玉”喻才,如“良金不惜费,竞取多轮囷”,与此诗“双金”用法一致,反映其一贯的审美价值取向。
以上为【每见吕南二郎中新文辄窃有所嘆惜因成长句以咏所怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议