翻译
用白金买来青翠的松树,您已经率先种下,我便不再另栽。
幸好有西风可以依靠,深夜时悄悄送来松涛的美妙声音。
以上为【和元八侍御昇平新居四绝句松树】的翻译。
注释
1. 元八:即元宗简,字居敬,排行第八,曾任侍御史,白居易好友。
2. 升平新居:指元八在升平里新建的住宅。
3. 白金:古代泛指贵重货币,此处指金钱。
4. 青松树:象征坚贞、高洁的品格,常用于比喻君子。
5. 君既先栽我不栽:你已经种了,我就不再重复种植,含有谦让与随缘之意。
6. 幸有西风:庆幸还有西风可借助。
7. 易凭仗:容易依靠、利用。
8. 夜深偷送好声来:指夜间风吹松林发出的悦耳涛声,“偷”字拟人化,写出声音悄然入耳的美感。
9. 好声:指松涛之声,古人认为松风为天地间清音之一。
10. 绝句:四句诗,此为七言绝句。
以上为【和元八侍御昇平新居四绝句松树】的注释。
评析
这首诗是白居易为友人元八迁居新宅所作组诗《和元八侍御昇平新居四绝句》中的一首,以松树为题,借物抒情。诗人通过“白金换得青松树”表达对高洁品格的珍视,而“君既先栽我不栽”则表现出一种谦让与知足的人生态度。后两句转写自然之趣,松声借西风于夜深时传来,不仅营造出清幽意境,也暗含诗人对隐逸生活、精神自由的向往。全诗语言质朴自然,寓意深远,在平淡中见情趣,体现了白居易晚年诗歌清淡闲适的风格特征。
以上为【和元八侍御昇平新居四绝句松树】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴丰富。首句“白金换得青松树”,看似写实,实则寓含深意——松树非寻常花木,其价值不在金钱衡量,而在于其所代表的精神品格。以“白金”换取“青松”,是一种精神追求高于物质享受的体现。第二句“君既先栽我不栽”,语调轻松,却透露出诗人淡泊名利、不争不抢的生活哲学,也反映出他与元八之间志趣相投、无需多言的深厚友情。后两句由视觉转入听觉,从人工栽植转向自然天籁,境界顿开。“幸有西风易凭仗”一句,将自然之力人格化,仿佛西风成了传递清音的使者;而“夜深偷送好声来”更是神来之笔,“偷”字极富情趣,使无形之声变得生动可感,营造出静谧幽远的艺术氛围。整首诗融哲理、情感与审美于一体,充分展现了白居易“外适内和”的人生境界和“浅切平易而警策动人”的艺术风格。
以上为【和元八侍御昇平新居四绝句松树】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“乐天绝句,率意而成,而意味不薄,如此类是也。”
2. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“不栽亦妙,见胸次洒脱。‘偷’字有致。”
3. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语浅而味长,此等乃真风致。”
4. 《历代诗话》载《容斋随笔》洪迈评:“白公诗如桑麻谷粟,家常日用中自有真味,此篇可见一斑。”
5. 《唐人万首绝句选》王士禛评:“‘夜深偷送好声来’,五字清绝,可入《高僧传》语。”
以上为【和元八侍御昇平新居四绝句松树】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议