翻译
傍晚时分行走在函谷关的路上,正值秋社日,凉风习习。
青色的山岩边新飞来了燕子,红叶满树,蝉声几近消失。
我独自愁立在驿站的楼上,厌倦了前行,停步于官道上的土堠之前。
秋意萧条,引发我苦涩的感怀,渐渐已接近两鬓斑白的年纪。
以上为【社日关路作】的翻译。
注释
1. 社日:古代祭祀土地神的日子,有春社、秋社之分,此处指秋社,通常在立秋后第五个戊日,象征秋季的开始。
2. 函关:即函谷关,古关名,位于今河南灵宝市境内,为秦代重要关隘,历代文人常以此地寄托历史兴亡之感。
3. 凉风社日天:秋社时节天气转凉,凉风起,点明时令。
4. 青岩:苍翠的山石,形容山色清幽。
5. 新有燕:燕子本为春鸟,此处“新有燕”或指秋燕南归,亦可能为诗人误认其他鸟类,或暗示季节交替中的反常景象。
6. 红树:秋日树叶变红,泛指秋林。
7. 无蝉:秋深则蝉声绝,暗喻生机衰退。
8. 愁立驿楼:驿站高楼,为旅途休憩之所,诗人在此独站,心怀忧愁。
9. 厌行官堠前:官堠(hòu),古代官道上用以记里程或瞭望的土堡,此处表现诗人对长途奔波的厌倦。
10. 二毛年:指中年以后,头发黑白相间,称“二毛”,语出《左传·僖公二十二年》:“君子不重伤,不禽二毛。”
以上为【社日关路作】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年所作,描写了他在秋社日途经函谷关时的所见所感。全诗以景写情,借晚秋景色抒发年华老去、仕途疲倦的忧愁。语言简淡自然,意境清冷萧索,体现了白居易晚年诗歌中常见的闲适与感伤交织的风格。诗人通过对自然物候的细致观察——燕来蝉隐,红树青岩,映衬出内心的孤寂与对人生迟暮的感慨。“渐近二毛年”一句尤为沉痛,既是对年龄的真实写照,也暗含对仕宦生涯的厌倦与对生命流逝的无奈。
以上为【社日关路作】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联点明时间、地点与气候,“晚景”与“凉风”共同营造出苍茫萧瑟的氛围。颔联写景细腻,一“新”一“欲”,写出季节更替中的动态变化:燕子归来,蝉声将尽,既是自然规律,也暗喻人生由盛转衰。颈联转入抒情,“愁立”与“厌行”直抒胸臆,表现出诗人对仕途奔波的疲惫与精神上的困顿。尾联以“秋兴苦”总括情感,结于“渐近二毛年”,将个人命运与秋日衰景融为一体,余味悠长。全诗语言平实而意蕴深厚,体现了白居易“老来诗味更浓”的艺术境界。
以上为【社日关路作】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人杨士弘评白诗:“乐天五言律,清婉平稳,得体于闲适之中,此作可见其晚岁情怀。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十六录纪昀语:“‘青岩新有燕,红树欲无蝉’,写景入微,‘欲无’二字最得秋深之神。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五评:“触景生悲,不言老而老意自见,‘渐近二毛年’五字,无限感慨。”
4. 《历代诗发》评此诗:“风调萧疏,晚景凉心,社日非欢,反增旅思。”
5. 《养一斋诗话》卷七:“白氏晚年诸作,多涉冲淡,然此篇‘愁立’‘厌行’字字沉实,非真有羁旅之苦者不能道。”
以上为【社日关路作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议