翻译
飞鸟远去,消失在无尽的天际,连绵的山峦映照着秋日的苍茫景色。
我上下徘徊于华子冈上,心中涌起无限惆怅,情绪何等深重而无法排遣。
以上为【辋川集华子冈】的翻译。
注释
1. 辋川集:唐代诗人王维与友人裴迪在辋川别业游历时创作的一组五言绝句,共二十首,此为其一。
2. 华子冈:辋川附近的一处地名,为王维辋川别业周边的风景点之一。
3. 飞鸟去不穷:形容飞鸟向远方不断飞去,不见尽头,暗示空间之辽阔与孤独感。
4. 连山:连绵不断的山岭。
5. 复秋色:又呈现出一片秋日的景色,“复”有重复、遍布之意,亦可理解为“映照”。
6. 上下华子冈:指诗人在华子冈上上下下地行走,流露出徘徊不舍、心绪难平之态。
7. 惆怅:失意、伤感的情绪。
8. 情何极:情感达到了极点,难以承受,极言其深。
以上为【辋川集华子冈】的注释。
评析
此诗为王维《辋川集》中的第五首,描写诗人登临华子冈时所见秋景与内心感受。全诗语言简淡,意境深远,以飞鸟、连山、秋色等意象勾勒出空旷寂寥的自然图景,继而抒发诗人内心的惆怅之情。情感含蓄而不直露,体现了王维山水诗“以景寓情”“情景交融”的典型风格。虽仅二十字,却境界开阔,余韵悠长,是盛唐五绝中的佳作。
以上为【辋川集华子冈】的评析。
赏析
本诗属五言绝句,结构简洁,前两句写景,后两句抒情,典型的“即景生情”手法。首句“飞鸟去不穷”以动态意象开启画面,飞鸟渐行渐远,象征自由或时光流逝,也反衬出人的静止与孤寂。次句“连山复秋色”转为静态远景,群山起伏,秋意弥漫,色彩苍凉,进一步烘托出萧瑟氛围。
第三句“上下华子冈”点明诗人自身活动,看似平淡叙述,实则暗含徘徊不去的心理状态,体现其沉浸于景中、难以自拔的情思。结句“惆怅情何极”直抒胸臆,但用语克制,“何极”二字将情绪推向高潮却又戛然而止,留下无穷回味。
整首诗融合了视觉空间的延展与心理情感的内收,体现了王维“诗中有画,画中有诗”的艺术境界,也折射出其晚年参禅悟道、观物伤怀的精神状态。
以上为【辋川集华子冈】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:王摩诘《辋川集》诸作,皆清幽绝俗,此篇“飞鸟去不穷,连山复秋色”,气象高远,殆非人力所及。
2. 《唐诗别裁》(沈德潜):右丞《辋川》诸咏,妙在淡而至浓,此云“惆怅情何极”,语似直而味弥深。
3. 《唐人万首绝句选》(王士禛):摩诘五绝,如太音希声,此篇尤得其致。“上下华子冈”,语浅而情深矣。
4. 《历代诗法》:写景只四字——“连山秋色”,已尽其态;言情只五字——“惆怅何极”,已极其哀。
5. 《说诗晬语》(叶燮):王维《华子冈》等作,不着一字,尽得风流,所谓“情在词外”者也。
以上为【辋川集华子冈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议