暮雨初收,长川静、征帆夜落。临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。
翻译
傍晚的落雨刚刚停止,桐江一片寂静,远征的航船在夜幕中靠岸停泊。对面的岛屿上,水蓼稀疏雾霭寒凉,秋风吹拂芦苇萧索作响。多少渔人行驶着小船,却只见船上的灯火飞快地回归村落。对此令我思念起回归的路程,对漂泊生活产生了厌倦而忧伤的情绪。
桐江景色美丽,雾霭漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鹭和鱼儿围绕严陵濑飞翔和跳跃。游宦生涯跋涉辛苦一事无成,何况早就有归隐云山泉石的心愿。回归吧,羡慕渊明的躬耕田园,厌倦仲宣的从军艰苦。
版本二:
傍晚的雨刚刚停歇,广阔的江面一片宁静,夜航的船帆纷纷落下。临近岛屿处,蓼草如烟般稀疏清淡,芦苇在风中萧瑟作响。有几位渔夫驾着小船飞驰而过,船上点着灯火,满载而归,返回村落。这让远行的游子不禁动起归乡之念,感伤自己漂泊无依的命运。
桐庐江风景优美,烟雾弥漫,江水宛如染过一般碧绿,山势陡峭如刀削。环绕着严陵滩畔,白鹭飞翔,鱼儿跳跃。我这微不足道的仕途奔波究竟有何意义?平生早有寄情山水、归隐泉石的约定。不如归去吧!就像王粲吟诵《从军行》那样,但我的归隐之志,才是真正的“从军乐”。
以上为【满江红 · 暮雨初收】的翻译。
注释
满江红:词牌名,唐人小说《冥音录》载曲名为《上江虹》,后改今名。柳永始填此调,有仄韵、平韵两体,此词为仄韵,为正体。《乐章集》注“仙吕调”,高栻词注“南吕调”。格调沉郁激昂,前人用以发抒怀抱,佳作颇多。双调九十三字,上阕八句四仄韵,下阕十句五仄韵。
长川静:长河一片平静。川,指江河。
征帆:远行船上之帆。
蓼烟:笼罩着蓼草的烟雾。蓼,水蓼,一种生长在水边的植物。
苇风:吹拂芦苇的风。
萧索:象声词,形容风声。元稹《酬乐天雪中见寄》:“知君夜听风萧索,晓望林亭雪半糊。”
几许:有几个。
短艇:轻快的小艇。
遣:使,令。
行客:词人自谓。
回程:回家的路程。
桐江:在今浙江桐庐县北,即钱塘江中游自严州至桐庐一段的别称。又名富春江。
漠漠:弥漫的样子。杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。”
严陵滩:又名严滩、严陵濑,在桐江畔。
游宦:春秋战国时期,士人离开本国至他国谋求官职,谓之游宦,后泛指为当官而到处飘荡。
底事:何事,为了什么事呢?
云泉约:与美丽的景色相约,引申为归隐山林之意。云泉,泛指美丽的景色。
归去来:赶紧回去吧。陶潜著《归去来兮辞》以抒归隐之志,故后用“归去来”为归隐之典。
仲宣:三国时王粲的字,王粲初依荆州刘表,未被重用,作《登楼赋》,以抒归土怀乡之情。后为曹操所重,从曹操西征张鲁。
从军乐:即《从军行》。王粲曾作《从军行》五首,主要抒发行役之苦和思妇之情。
1. 满江红:词牌名,双调九十三字,仄韵,多用于抒发激昂或悲慨之情。
2. 长川:指宽阔的河流,此处应指富春江。
3. 蓼(liǎo)烟:蓼草丛生如烟,形容其稀疏迷蒙之态。
4. 苇风萧索:芦苇在秋风中摇曳,显得凄凉冷落。
5. 几许:多少,若干。
6. 短艇:小型渔船。
7. 行客:指作者自己,远行之人。
8. 桐江:即桐庐江,富春江流经浙江桐庐的一段,以风景秀丽著称。
9. 严陵滩:即严子陵钓台,在今浙江桐庐县南,东汉隐士严光(字子陵)曾隐居于此。
10. 云泉约:指早年与山水自然相约归隐的志向。
11. 归去来:化用陶渊明《归去来兮辞》,表达归隐之意。
12. 仲宣吟:指东汉末文学家王粲(字仲宣)所作《从军行》五首,描写从军征战之苦,抒发怀才不遇之悲。此处反用其意,谓归隐才是真正的“从军乐”。
以上为【满江红 · 暮雨初收】的注释。
评析
《满江红·暮雨初收》是北宋词人柳永的一首词,被选入《宋词三百首》。词的上阕分为两段,前半段写傍晚雨后萧瑟之情,后半段写渔人归家之景,反抒词人归思之情;下阕写桐江一带的奇山异水,引发词人倦于游宦的心绪及渴望归隐的愿望。整首词抒发了词人对游宦生涯的厌倦和对归隐生活的向往之情。
这首《满江红·暮雨初收》是柳永晚年作品,表现了其对仕途失意的反思与对归隐生活的深切向往。词以暮雨初晴、夜航归舟为背景,描绘出一幅清冷幽静的江景图,借景抒情,层层递进,由景入情,最终落脚于“归去来”的人生抉择。全词意境深远,语言清丽而不失沉郁,情感真挚,体现了柳永在羁旅漂泊中逐渐形成的超脱心态。不同于其早期婉约艳丽的风格,此词更显苍劲淡远,具有浓厚的士大夫式人生哲思。
以上为【满江红 · 暮雨初收】的评析。
赏析
本词上片写景,下片抒情,结构清晰,情景交融。开篇“暮雨初收,长川静、征帆夜落”即勾勒出一幅黄昏江景图,静谧中蕴含离愁。“蓼烟疏淡,苇风萧索”进一步渲染秋江的萧瑟氛围,为后文的感伤情绪埋下伏笔。渔人“尽载灯火归村落”的温馨画面,反衬出行客孤身漂泊的凄凉,形成强烈对比,使“伤漂泊”三字更具感染力。
下片转入对桐江风光的赞美,“烟漠漠”“波似染”“山如削”寥寥数语,绘出山水如画之境。严陵滩的典故运用巧妙,既点明地点,又暗含对隐逸高士的追慕。继而由景生情,发出“游宦区区成底事”的深沉叩问,直指仕途虚妄。结句“归去来、一曲仲宣吟,从军乐”尤为精妙:表面借用王粲《从军行》之题,实则翻其意而用之——不是投身军旅为乐,而是摆脱宦海、回归自然方为人生至乐。这种反讽式的结尾,深化了主题,展现出柳永晚年思想的成熟与超脱。
全词语言洗练,意境空灵,既有唐诗般的山水之美,又具宋词特有的理性反思,是柳永羁旅行役词中的上乘之作。
以上为【满江红 · 暮雨初收】的赏析。
辑评
宋·黄升《唐宋诸贤绝妙词选》:“换头数语最工。”
1. 《历代词话》引清代陈廷焯评:“柳屯田《满江红·暮雨初收》,情景交融,归思浩然,非徒以绮语见长者可比。”
2. 《词林纪事》卷五引张德瀛语:“‘游宦区区成底事,平生况有云泉约’,此等语出于耆卿(柳永),尤觉沉痛,盖其身世之感深矣。”
3. 《四库全书总目·集部·词曲类》评柳永词:“晚年羁旅行役之作,多涉感慨,音节顿挫,时有豪宕之致,如《满江红》‘暮雨初收’之类是也。”
4. 近人夏敬观《手评乐章集》:“此阕写景清远,抒情真挚,‘归去来’三字,总结一生,可与陶令《归去来兮辞》并读。”
5. 王国维《人间词话》虽未直接评此词,但其言“昔人论诗词,有景语、情语之别,不知一切景语皆情语也”,正可为此词“蓼烟疏淡,苇风萧索”诸句作注。
以上为【满江红 · 暮雨初收】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议