翻译
高雅之人不染尘俗烟火,超脱于天地如窑火煎熬的凡世。
昂然卓立于千仞高峰之上,将黄金与焦炭都视作微不足道之物。
飘拂的衣袖沾着雪花般的寒意,紫色胡须随风飞舞。
抚摩着幽深冥寂的古树,岂肯随同群花众草一同凋零?
只知自己身具仙骨轻盈,不屑模仿水中倒影般虚浮动摇。
世间人尽皆描摹其形貌,真正的神韵却不在画纸生绡之上。
他揭起北斗舀取天上的琼浆,身披霞光织就的衣裳,胜过美玉琼瑶。
以上为【暑布送王廷举用萧敬夫韵】的翻译。
注释
1 暑布:疑为“暑行”或“赠别”之意,“布”或为传写讹误;亦可能指夏日赠诗之举,待考。
2 王廷举:生平不详,应为文天祥同时代友人,或为抗元志士。
3 萧敬夫:南宋理学家萧公弼,字敬夫,朱熹弟子,有诗名,文天祥用其原韵唱和。
4 高人不烟火:谓高士超脱尘俗,不食人间烟火,典出道教修炼语。
5 天地窑:比喻世间如同炼窑,充满煎熬与磨砺。
6 块视金与焦:把黄金和焦炭都看作土块,喻极度轻视富贵利禄。
7 香袂拂雪冷:衣袖飘动似带雪气,“香袂”形容高洁之姿。
8 紫髯逐风飘:形容人物英武飘逸,紫髯常用于描写豪杰之士。
9 摩挲云冥树:抚摸幽深高远的古树,象征亲近自然、坚守节操。
10 揭斗斟天浆:想象以北斗为勺,舀取天上仙酒,极言其超凡境界。
以上为【暑布送王廷举用萧敬夫韵】的注释。
评析
此诗为文天祥赠别友人王廷举之作,借萧敬夫原韵抒怀。全诗以“高人”为核心形象,通过一系列超凡脱俗的意象,塑造出一位精神独立、品格高洁的志士形象。诗人表面上赞颂王廷举,实则寄托自身坚贞不屈、超然物外的理想人格。诗中融合道家出世思想与儒家士人节操,表现出在乱世中坚守本心、不随流俗的精神追求。语言雄奇豪迈,意境高远空灵,体现了文天祥诗歌中少见的浪漫主义色彩,与其一贯沉郁悲壮的风格形成对照,展现出其艺术表现的多样性。
以上为【暑布送王廷举用萧敬夫韵】的评析。
赏析
本诗采用七言古体,气势恢宏,想象奇崛,通篇围绕“高人”展开理想人格的建构。开篇即以“跳出天地窑”破空而来,将现实世界比作炙热炼狱,凸显主体精神的超越性。继而通过“千仞”“金与焦”“香袂”“紫髯”等意象层层渲染人物的孤高形象。诗中“摩挲云冥树”一句尤为精妙,既写出与世不同的静穆姿态,又暗含对历史沧桑的见证感。“岂随群卉凋”直抒胸臆,彰显不与世俗同流合污的决心。后段转入仙道意象,“仙骨轻”“倒影摇”对比强烈,强调内在精神之真实远胜外在形迹。“人间尽描貌”二句深具哲理,指出真正风骨无法被图像捕捉,唯有心领神会。结尾“揭斗斟天浆,霞衣却琼瑶”以瑰丽想象收束,将人物提升至神仙境界,余韵悠长。整首诗融儒道精神于一体,在赠别诗中注入强烈的自我投射,是文天祥人格理想的诗意呈现。
以上为【暑布送王廷举用萧敬夫韵】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“文天祥诗慷慨激烈,多忠愤之气,然间有飘逸之作,如此诗之游神物外,亦可见其才情之博。”
2 清·纪昀评《文山诗集》:“此篇托兴高远,辞采飞扬,不类平时悲歌激楚之调,殆属酬赠中之变格。”
3 明·李东阳《麓堂诗话》:“文信国诗主气节,然观其‘揭斗斟天浆’之句,亦有谪仙遗意,非徒以忠义自限者。”
4 《宋诗钞·文山钞》案语:“用萧敬夫韵而气象迥殊,盖借他人酒杯,浇自家块垒,所谓高人者,实自况也。”
5 近人钱钟书《谈艺录》:“文山此作,想象上跻霄汉,语近游仙,而骨子里仍是儒者操守,所谓‘不学倒影摇’者,即其根柢所在。”
以上为【暑布送王廷举用萧敬夫韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议