小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。就中堪人属意,最是虫虫。有画难描雅态,无花可比芳容。几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓。算得人间天上,惟有两心同。
近来云雨忽西东。诮恼损情悰。纵然偷期暗会,长是匆匆。争似和鸣偕老,免教敛翠啼红。眼前时、暂疏欢宴,盟言在、更莫忡忡。待作真个宅院,方信有初终。
翻译
我曾游遍那小楼深巷,穿梭于美人如云的繁华之地,衣香鬓影、罗绮成群。在众多女子之中,最令我倾心钟情的,莫过于虫虫。她那高雅的姿态,纵使丹青妙手也难以描摹;她的容貌之美,胜过世间任何花朵。多少次酒阑人散,良宵漫漫,我们共拥温暖的鸳衾,同枕飘香的凤枕。那一刻,仿佛置身人间天堂,唯有两颗心紧紧相依,彼此契合。
近来我们的感情却忽生波折,如同云雨分离,东西各散,令人烦恼伤神。即使偶尔能偷偷相会,也总是匆匆而别,难尽其欢。哪里比得上彼此和鸣、白首偕老,免得终日皱眉含泪、悲啼愁叹?如今暂且疏远欢宴游乐,但当初的盟誓仍在心头,不必再忧心忡忡。只待真正将你迎为家中正室,才能证明这份感情从始至终,终有圆满结局。
以上为【集贤宾】的翻译。
注释
1. 集贤宾:词牌名,属南吕宫,双调一百十字,前段十句五平韵,后段九句五平韵。
2. 小楼深巷:指城市中歌妓居住或活动的幽深街巷,亦暗指风月场所。
3. 罗绮成丛:形容美女众多,衣着华丽。罗绮,丝织品,代指美女。
4. 就中堪人属意:其中最让人动心。就中,其中;属意,留意、钟情。
5. 虫虫:柳永所恋歌妓之昵称,见于其多首词作,如《木兰花》《征部乐》等。
6. 画难描雅态:即再好的画笔也难以描绘其优雅姿态。
7. 无花可比芳容:形容美貌绝伦,连花也无法比拟。
8. 饮散良宵永:酒宴散后,长夜美好。良宵永,美好的长夜。
9. 凤枕香浓:绣有凤凰图案的枕头,香气浓郁,象征亲密生活。
10. 真个宅院:真正纳为妻室,即正式娶为家庭主妇。“宅院”在宋时可指正妻或正式妾室。
以上为【集贤宾】的注释。
评析
此词是柳永写给歌妓“虫虫”的一首深情告白之作,情感真挚,语言细腻,展现了词人对爱情的执着与理想化的追求。全词以回忆开篇,描绘昔日欢会之乐,继而转写当前分离之苦,最后表达对未来团聚、正式结合的期盼。词中既有艳情色彩,又蕴含忠贞不渝的情感诉求,突破了传统艳词仅重感官享受的局限,赋予了市井恋情以道德承诺与人生归宿的意义。尤其“待作真个宅院,方信有初终”一句,既是对爱人的承诺,也是对自身情感价值的确认,在宋代词作中颇具个性与深度。
以上为【集贤宾】的评析。
赏析
本词结构清晰,情感层层递进。上片追忆往昔与虫虫的亲密生活,极尽赞美之能事——不仅赞其外貌“无花可比芳容”,更重其“雅态”这一内在气质,显示出不同于一般艳词的审美层次。接着通过“饮散良宵”“鸳衾暖”“凤枕香浓”等细节,营造出温馨缠绵的氛围,最终升华至“算得人间天上,惟有两心同”的精神契合境界,将肉欲升华为心灵共鸣。
下片笔锋一转,写现实中的阻隔与无奈。“云雨忽西东”用典巧妙,既暗示性事,又喻感情离合,语义双关。“偷期暗会,长是匆匆”道出相见之难与仓促,反衬出“和鸣偕老”的可贵。词人明确提出“争似和鸣偕老”的理想婚姻模式,并以“敛翠啼红”这一女性愁态描写,表现出对爱人痛苦的体察与怜惜。
结尾处“盟言在、更莫忡忡”是安慰,更是坚定;“待作真个宅院”则是具体承诺,体现出柳永对这位歌妓超越身份偏见的尊重与真情。在等级森严的宋代社会,一个士人愿将歌妓视为终身伴侣,实属罕见。此词因而不仅是情词,更是一种情感宣言,具有强烈的人文关怀色彩。
以上为【集贤宾】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《古今词话》:“柳三变游东都南曲中,眷一妓,别后寄《集贤宾》词,情极哀婉。”
2. 清·谢章铤《赌棋山庄词话》:“柳七《集贤宾》‘待作真个宅院’,语虽俚俗,情则笃挚,可见其用情之专。”
3. 近人唐圭璋《唐宋词简释》:“此首忆旧怀人之作。上片追述前欢,描写细致;下片言目前离索,愿望将来。通体皆以情贯注,脉络分明。”
4. 王国维《人间词话》未直接评此词,然其谓“屯田轻薄子,亦有沉郁处”,可为此类作品之总评。
5. 吴熊和《唐宋词通论》指出:“柳永与歌妓的关系,往往带有相互依存的情感基础,《集贤宾》即典型例证,表现了市井词人特有的情感伦理。”
以上为【集贤宾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议