香靥融春雪,翠鬓亸秋烟。楚腰纤细正笄年。凤帏夜短,偏爱日高眠。起来贪颠耍,只恁残却黛眉,不整花钿。
翻译
她面容如春雪般娇艳润泽,乌黑的鬓发如秋烟般低垂。腰肢纤细如楚宫美人,正值十五六岁的妙龄。夜晚在罗帐中睡得短,偏偏喜欢太阳高照才醒来。一觉醒来便贪玩嬉戏,任凭眉黛残缺,花钿也不去整理。
有时两人携手闲坐,依偎在碧绿的窗前。那温柔的情态让人无比怜爱。春光已过画堂,落花悄然飘零的时节。最是娇憨可爱的时候,还故意缠着心上人,不让他把秋千拆掉。
以上为【促拍满路花】的翻译。
注释
1. 香靥(yè):指女子脸上的酒窝或面妆,此处形容面容娇美。
2. 融春雪:形容面容白皙润泽,如春日融化的白雪。
3. 翠鬓:乌黑光亮的鬓发。
4. 亸(duǒ)秋烟:低垂如秋日轻烟,形容发髻松散柔美的样子。
5. 楚腰:典出“楚王好细腰”,后用以形容女子腰肢纤细。
6. 笄(jī)年:古代女子十五岁行笄礼,表示成年,此处指少女妙龄。
7. 凤帏:绣有凤凰的帷帐,指女子闺房。
8. 残却黛眉:指画眉脱落或未重新描画,显得凌乱。
9. 花钿:古代女子贴在额头或面部的装饰物。
10. 尤殢(tì)檀郎:特别缠着情郎。殢,纠缠、滞留;檀郎,晋代美男子潘安小字檀奴,后世用作对情人的爱称。
以上为【促拍满路花】的注释。
评析
这首《促拍满路花》是柳永描写闺中女子情态的一首婉约词,以细腻笔触刻画了一位年轻女子天真烂漫、娇痴可人的形象。全词通过外貌、动作、心理等多方面的描写,展现出女子与恋人之间的亲密情感和生活情趣。语言清丽自然,节奏轻快,体现了柳永擅长描绘女性心理和日常生活的艺术特色。虽无深沉主题,却以生动细节传达出青春之美与爱情之甜,极具生活气息和审美感染力。
以上为【促拍满路花】的评析。
赏析
此词以工笔细描的手法展现了一位青春少女的日常生活片段,从晨起慵懒到与情人共处的温馨场景,层次分明,画面感极强。开篇即以“香靥融春雪,翠鬓亸秋烟”勾勒出女子的绝美容貌,比喻新颖,意境优美。“楚腰纤细正笄年”点明其年龄与体态之美,突出青春气息。
“凤帏夜短,偏爱日高眠”写出女子贪睡之态,而“起来贪颠耍”则转出活泼天性,眉残钿乱亦不在意,显出不拘小节的娇憨。下片转入情感交流,“携手闲坐”“偎倚绿窗”写二人亲昵,情意绵绵。“温柔情态尽人怜”一句总括其动人之处。结尾“最是娇痴处,尤殢檀郎,未教拆了秋千”尤为精妙:秋千本为春日游乐之具,春去当收,而她却因贪恋与情郎共荡秋千的乐趣,执意不让拆除,既见其童心未泯,又暗含不舍之情,细腻传神,余味悠长。
整首词语言清新,节奏明快,虽无重大题材,却以真实细腻的情感打动人心,充分展现了柳永对女性心理的深刻把握和对生活细节的艺术提炼能力。
以上为【促拍满路花】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《乐府纪闻》:“柳七多作俗词,然情真语妙,士大夫亦未能及。”
2. 李调元《雨村词话》:“柳屯田词,工于言情,婉转缠绵,如‘最是娇痴处,尤殢檀郎’之类,令人神往。”
3. 况周颐《蕙风词话》卷二:“柳词如‘未教拆了秋千’,琐屑中有风致,非深于情者不能道。”
4. 陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“柳七词俚俗者多,然其写闺情处,往往生动入微,如‘起来贪颠耍’数语,宛然少女神情。”
5. 谢章铤《赌棋山庄词话》续编:“柳词之妙,在能写常事而极鲜活,如梳洗之懒、游戏之痴,皆从日常中来,而风情自见。”
以上为【促拍满路花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议