翻译
红色的旗帜插在城门之上,春神驾着车驾准备归去。
燕子衔来新泥筑巢,叽喳喧闹;春花已落尽,采蜜的蜜蜂也渐渐稀少。
槐树和柳树的树荫刚刚变得浓密,帘幕之间暑气尚轻。
夕阳西下,沐浴之后换上夏装,熟练地试穿单薄的衣衫。
以上为【立夏】的翻译。
注释
1. 立夏:二十四节气之一,标志着夏季的开始,通常在公历5月5日或6日。
2. 赤帜:红旗,此处象征夏天的到来,因五行中夏属火,色赤,故以“赤帜”代指夏季之始。
3. 城扉:城门。
4. 东君:中国古代神话中的春神,掌管春天。此处说“整驾归”,意味着春天结束,春神离去。
5. 泥新巢燕闹:燕子用新泥筑巢,鸣叫喧闹,形容初夏生机盎然。
6. 花尽蜜蜂稀:春花凋谢,蜜源减少,故蜜蜂活动减少。
7. 槐柳阴初密:槐树与柳树的枝叶逐渐茂盛,树荫开始浓密。
8. 帘栊:窗帘与窗格,泛指居室。
9. 暑尚微:暑气还不浓烈,形容初夏气候温和。
10. 日斜汤沐罢,熟练试单衣:太阳西斜,洗完澡后,熟练地试穿夏季的单衣。“汤沐”指热水沐浴,“熟练”一词表现诗人年年经历此节令,习以为常。
以上为【立夏】的注释。
评析
这首《立夏》是南宋诗人陆游所作的一首五言律诗,通过描绘立夏时节的自然景象与生活细节,表现了季节更替的微妙变化。全诗语言平实自然,意境清新恬淡,既展现了初夏的物候特征,又透露出诗人闲适的生活情致。诗中“赤帜”“东君”等意象带有神话色彩,赋予节令以人格化意味,增强了诗意的厚度。尾联写人,从景入情,由外而内,体现诗人顺应天时、安于日常的生活态度。
以上为【立夏】的评析。
赏析
本诗以“立夏”为题,紧扣节令特征,通过视觉、听觉与生活体验多角度展现季节转换。首联以“赤帜插城扉”起笔,气象庄严,将节令拟人化,谓“东君整驾归”,春去夏来,天地有序,充满古典诗意。颔联转入具体物候:“泥新巢燕闹”写动态生机,“花尽蜜蜂稀”则寓春逝之感,一盛一衰,对比自然。颈联写树木成荫、暑气初生,点出初夏特点,细腻入微。尾联由景及人,写日暮沐浴、换衣试夏装,动作娴熟,体现出诗人对节令变迁的敏感与顺应,也流露出一种岁月静好的生活情趣。全诗结构严谨,对仗工整,语言质朴而意蕴悠长,是宋人节令诗中的佳作。
以上为【立夏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》收录此诗,称其“语淡而味永,写节候如画”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十二引方回评语:“‘泥新巢燕闹,花尽蜜蜂稀’,对法工绝,物候宛然。”
3. 《历代诗话》中提及陆游此诗,谓“不事雕琢,天然成韵,得四时之真趣”。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述陆游节令诗时指出:“其写景叙事,每于寻常处见深意,如《立夏》诸作,皆可窥见生活之细察与心性之平和。”
以上为【立夏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议