翻译
桑树柘树枝条萧疏,树叶堆积如堆;斜阳西下,更伴着凄凉的号角声催促归程。云霭飘向玉笥山,茫茫远去不见踪影;溪水从兰亭方向蜿蜒流淌而来。稻田在初冬寒气中正待翻犁耕作,渔船纷纷归来,在集市上争先靠岸。貂裘已破旧不堪,抵挡不住霜风的寒冷,我满怀愁绪,对着青灯独自拨动酒瓮,斟出浊酒自饮。
以上为【初冬出扁门归湖上】的翻译。
注释
1. 扁门:陆游家乡山阴(今浙江绍兴)的一处城门,诗中指从城中外出归来。
2. 桑柘枝空叶作堆:桑树和柘树的叶子已经落尽,地上落叶成堆,点明初冬时节。
3. 角声:古代军中或城头吹奏的号角声,此处渲染苍凉气氛。
4. 玉笥:山名,即玉笥山,在今浙江绍兴附近,为会稽山脉的一部分。
5. 兰亭:位于绍兴西南,东晋王羲之曾在此作《兰亭集序》,为著名文化胜地。
6. 稻垄受犁寒欲遍:指初冬农闲之际,农民趁天寒前翻耕稻田,准备来年耕种。
7. 渔船入市晚争回:渔人傍晚收网归来,争相将鱼获运往市集出售。
8. 貂裘破弊:貂皮制成的衣袍已经破旧,象征诗人生活困顿。
9. 霜风冷:形容初冬寒风刺骨。
10. 瓮醅:指未过滤的浊酒,盛于酒瓮之中,拨动取饮,表现简陋生活状态。
以上为【初冬出扁门归湖上】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,描绘初冬时节出外归来途中所见所感。诗人以简练而沉郁的笔触,勾勒出一幅清冷萧瑟的乡村冬景图,并融入自身孤寂落寞的情怀。全诗情景交融,语言质朴自然,意境深远,体现了陆游一贯关注民生、感时伤怀的士人情怀,也透露出其晚境的困顿与无奈。
以上为【初冬出扁门归湖上】的评析。
赏析
本诗首联以“桑柘枝空”与“斜阳角声”起笔,立即营造出萧索苍凉的氛围。“枝空叶作堆”写尽初冬凋零之景,“角声催”则赋予画面以听觉张力,暗示时光流逝与人生迟暮之感。颔联转写远景:“云归玉笥”与“水下兰亭”,空间开阔,气象苍茫,既有地理实指,又暗含历史人文意蕴——兰亭令人联想文人雅集,反衬今日之孤寂。颈联写近景人事:农夫耕田、渔舟归市,展现乡间生活节奏,充满现实气息,也反衬诗人作为旁观者的疏离。尾联直抒胸臆,“貂裘破弊”与“愁对青灯”形成强烈对比,昔日贵重之衣如今破败,唯有借酒消愁。全诗由景入情,层层递进,结构严谨,语言洗练,情感内敛而深沉,典型体现陆游晚年诗风:沉郁顿挫,不事雕饰而自有风骨。
以上为【初冬出扁门归湖上】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“语多悲壮,意在忧国,即景抒怀,常含身世之感。”此诗正可见其晚年退居后心境之苍凉。
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁记事写景,皆有实地实情,不落空言,故其诗耐读。”此诗中“稻垄受犁”“渔船入市”皆为目击之景,真切可感。
3. 《唐宋诗醇》评曰:“陆游诗以气格为主,虽写闲适,不忘世务。”此诗写归途所见,仍不忘农事渔事,体现其心系民生。
4. 《瓯北诗话》称:“放翁七律,晚年尤工,情景交融,浑然一体。”此诗四联皆工,尤其颔联对仗自然,意境悠远,足见功力。
以上为【初冬出扁门归湖上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议