翻译
瘦弱的马儿常常忧愁着要赶早朝,被斥退罢官后,幸好还能回归乡野,与渔夫樵夫为伴。
青黄不接的树木还未能成材就被砍断在沟渠之间,宫声与徵声本无差别,却因琴材被烧焦而无法奏响。
内心安乐,即使粗茶淡饭也如同享用鼎食般满足;身心安宁,甘愿隐居山泽之间,谢绝朝廷的征召。
几间茅草屋谁人知晓它的所在?只见烟雨迷蒙,隔断了通往那里的小桥。
以上为【书怀】的翻译。
注释
1. 羸马:瘦弱的马,比喻自己仕途奔波、体衰心倦。
2. 趁早朝:指官员清晨赴宫中上朝,象征仕宦生涯的辛劳。
3. 斥归:被贬斥或罢官还乡。陆游屡遭排挤,曾多次被免职归里。
4. 侣渔樵:与渔夫、樵夫为友,指归隐山林,过平民生活。
5. 青黄未胜沟中断:树木尚未成熟(青黄不接)就被砍伐,抛入沟中。比喻人才未及施展即遭废弃。
6. 宫徵何殊爨下焦:宫、徵为五音中的两个音调,本无贵贱之分;爨(cuàn)下焦指被烧火做饭用的焦木,典出《后汉书·蔡邕传》,蔡邕闻火烧桐木之声知为良琴材,救而制琴,号“焦尾”。此处反用其意,谓纵有良才,一旦毁损亦无用。
7. 心乐箪瓢同鼎食:化用《论语·雍也》“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”,表达安贫乐道之志。
8. 身安山泽谢弓招:宁愿安居山野湖泽,拒绝朝廷征召。“弓招”原指以弓弦作礼,征召贤士,代指官方征辟。
9. 数间茅屋谁知处:隐居之所偏僻幽远,无人知晓,体现避世之心。
10. 烟雨蒙蒙隔断桥:以景结情,描绘朦胧烟雨中桥路阻隔之境,象征与尘世隔绝,意境悠远。
以上为【书怀】的注释。
评析
《书怀》是南宋诗人陆游晚年抒写胸臆的一首七言律诗。诗中通过自述罢官归隐后的闲适生活,表达了诗人对仕途险恶的厌倦、对田园生活的向往以及坚守节操、安贫乐道的精神追求。全诗语言质朴自然,意象深远,情感真挚,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀之外,另一面淡泊宁静的人生境界。诗人以“羸马”自比,暗喻仕途奔波之苦;又以“侣渔樵”表明志趣转向自然与简朴。后四句转入精神层面的自足与超脱,展现其高洁人格。整首诗融情于景,托物言志,是陆游晚年心境的真实写照。
以上为【书怀】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前两联叙事写景,后两联抒情言志。首联以“羸马”起笔,形象地勾勒出诗人多年奔波仕途的疲惫之态,“愁趁早朝”直抒胸臆,透露出对官场生活的厌倦。“斥归幸复侣渔樵”一句转折,看似无奈罢官,实则暗含庆幸,情感由抑转扬,奠定了全诗淡然自适的基调。
颔联用比兴手法,借树木未成材即遭弃、良琴之材竟作炊薪,慨叹人才被埋没之痛,语意沉痛而含蓄。此联对仗工整,音律和谐,且用典贴切,深化主题。
颈联陡然振起,从悲慨转入豁达:“心乐箪瓢同鼎食”体现儒家安贫乐道的理想,“身安山泽谢弓招”则彰显道家隐逸避世的情怀,两者融合,正是宋代士大夫典型的处世哲学。
尾联以画面收束:烟雨迷蒙,断桥横亘,茅屋杳然,意境空灵寂寥,余韵无穷。此景非仅写实,更是诗人精神世界的投影——远离喧嚣,独守清净。全诗由仕途失意写起,终归于心灵解脱,层层递进,情思深婉,风格冲淡而不失风骨,堪称陆游晚年七律中的佳作。
以上为【书怀】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益工,多萧散自得之趣,此篇尤为清绝。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“前四句感慨深至,后四句超然物外,结构井然,气格清老。”
3. 《唐宋诗醇》评:“虽云斥归,而无怨尤之意,惟见安命乐天之怀,其品概可见。”
4. 钱钟书《宋诗选注》评:“陆游归耕以后,不少作品流露愤懑,此诗独能化悲为安,以简素之语写恬淡之致,似受陶渊明影响。”
5. 《中国历代文学作品选》评:“通篇以比兴出之,不直言牢骚,而寄托遥深,结语尤富画意。”
以上为【书怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议