适从邛州归,又作汉州去。
天低惨欲雪,游子悲岁暮。
十年辞京国,疋马厌道路。
野火炎高冈,江云暗空戍。
角弓寒始劲,霜鹘饥更怒。
邂逅成小猎,尺棰聊指呼。
北连武侯祠,南并稚子墓。
割鲜盛燔炙,毛血洒庭户。
老姥亦复奇,汛扫邀我驻。
丈夫傥未死,千金酬此遇。
翻译
刚从邛州归来,又动身前往汉州。
天空低沉,阴云密布,仿佛将要下雪,远行的游子不禁为这岁末寒冬而悲伤。
十年来离开京城,独自骑马奔波,早已厌倦了旅途的劳顿。
荒野上烈火焚烧着高高的山冈,江面上乌云笼罩着空寂的戍所。
角弓因寒冷而更加坚韧有力,饥饿的苍鹰在空中盘旋,愈发凶猛。
偶然间进行了一场小规模的狩猎,挥动短鞭,随意呼喝驱赶猎物。
北边连着武侯祠,南边靠近李冰之子的坟墓。
众人合围逼迫走投无路的鹿,设下埋伏截杀狡猾的野兔。
那中箭的野鸡壮烈非凡,品格高洁,宁死也不回头逃窜。
我岂能肆意残害天地生灵?但这场狩猎却让我领悟到兵法战术的运用。
黄昏时路过一户农家,停下马来烤干衣裤。
宰杀猎物烧烤炙煮,兽毛和血迹洒满了庭院。
老妇人也甚是奇特,主动清扫屋舍,邀请我留宿。
倘若我还能活着成为真正的男儿,定当以千金报答今日这份人情。
以上为【九月十日如汉州小猎于新都弥牟之间投宿民家】的翻译。
注释
1. 汉州:唐代至宋代地名,治所在今四川省广汉市。
2. 邛州:今四川省邛崃市,唐宋时为州治。
3. 弥牟:地名,在今四川省成都市青白江区弥牟镇,宋代属新都县。
4. 京国:指北宋故都汴京(今河南开封),此处代指朝廷或中央官职。陆游早年曾在临安任职,远离政治中心,有“辞京”之叹。
5. 疋马:即“匹马”,单骑之意,形容孤独奔波。
6. 角弓:用兽角装饰的硬弓,耐寒坚韧,适合冬季使用。
7. 霜鹘:秋冬季的猎鹰,鹘为猛禽,常用于狩猎。
8. 尺棰:短鞭,此处指狩猎时驱赶猎物的工具。
9. 武侯祠:指祭祀诸葛亮的祠庙,蜀地多有,此处应在成都附近。
10. 稚子墓:相传为战国时期蜀守李冰之子李二郎墓,民间奉为治水英雄,后建庙祭祀。
以上为【九月十日如汉州小猎于新都弥牟之间投宿民家】的注释。
评析
陆游此诗作于其宦游途中,记述了一次偶然的小型狩猎经历,并借景抒怀,表达出羁旅漂泊的悲凉、对时光流逝的感慨以及对人生志向未酬的郁结。诗中既有对自然环境的生动描写,也有对历史遗迹的凭吊,更通过狩猎场面引出对军事战术的思考,最终落脚于民间温情的感动。全诗结构完整,由行役起笔,经狩猎展开,以寄宿收束,情感层层递进,体现了陆游“以文为诗”、融叙事、写景、议论、抒情于一体的诗歌风格。尤其结尾处“丈夫傥未死,千金酬此遇”,既是对农妇善意的感激,也暗含诗人欲建功立业、不负此生的豪情,余韵悠长。
以上为【九月十日如汉州小猎于新都弥牟之间投宿民家】的评析。
赏析
本诗为陆游早期行旅诗代表作之一,融合了纪行、写景、叙事与抒怀,展现出诗人深厚的文学功力与复杂的情感世界。开篇“适从邛州归,又作汉州去”以平实语句勾勒出行程频繁、不得安定的生活状态,透露出疲惫与无奈。“天低惨欲雪”一句气象苍茫,渲染出岁暮时节的萧瑟氛围,为全诗奠定悲凉基调。中间写狩猎场景尤为精彩:“角弓寒始劲,霜鹘饥更怒”不仅写出冬猎之实况,更以物象映衬诗人内心的激愤与不屈。“合围蹙穷鹿,设伏截狡兔”等句节奏紧凑,富有动感,俨然一幅边塞狩猎图。而“带箭雉,耿介死不顾”则赋予猎物以人格尊严,反衬出诗人对忠贞气节的推崇。值得注意的是,诗人并未沉溺于杀戮快感,反而反思“吾宁暴天物”,体现出儒家仁爱思想的影响。尾段转入田园生活细节,“老姥汛扫邀我驻”一句质朴动人,展现民间淳朴人情,与前文征战意象形成鲜明对比。最后“千金酬此遇”并非实指报答,而是借以表达对平凡温暖的珍视与对生命价值的重新确认。整首诗语言凝练,意境深远,兼具杜甫的沉郁与苏轼的旷达,是南宋纪行诗中的佳作。
以上为【九月十日如汉州小猎于新都弥牟之间投宿民家】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗作于乾道八年(1172)冬,时放翁在蜀任制置使司参议官,往来汉、邛间。诗中‘武侯祠’‘稚子墓’皆蜀中古迹,纪实成分浓厚。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“起势飘忽,中幅驰骤有致,结处忽入温柔乡,遂觉风云之气顿化烟霞。‘老姥亦复奇’五字,写尽世情冷暖。”
3. 《陆游研究》(于北山著):“此诗虽题为‘小猎’,实寓军国之思。‘战法因得寓’一句,可见其始终不忘恢复大计,即琐事亦联想兵事,其心可知。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗结构严谨,由行役而猎,由猎而宿,由宿而感,层层推进。尤其‘带箭雉’两句,托物言志,表现了诗人崇尚刚烈不屈的人格理想。”
以上为【九月十日如汉州小猎于新都弥牟之间投宿民家】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议