翻译
满山的春笋不断生长,数不胜数;整日里鸬鹚飞来又去,往返百回。
衣上的尘埃仿佛被彻底洗净,酒席间胸中的情怀也频频舒展。
池中之鱼昔日还担忧遭遇灾祸,社中之栎树终究因无用而幸得保全。
世事纷繁复杂,内心本已倦怠懒散;闭门不出,岂止是为了躲避猜忌与嫌隙。
以上为【家园小酌二首(其二)】的翻译。
注释
春笋(sǔn):春季的竹笋。南朝梁·萧琛 饯谢文学》诗:“春笋方解籜,弱柳向低风。”唐·陆龟蒙《丁隐君歌》:“盘烧天竺春笋肥,琴倚洞庭秋石瘦。”
竟日:终日、整天。宋·欧阳修《桃源忆故人》词:“眉上万重新恨,竟日无人问。”
池鱼:池中的鱼。晋·陶潜《归园田居》诗之一:“羈鸟恋旧林,池鱼思故渊。”
奇祸:使人不测的、出人意料的灾祸。
社栎:《庄子·人间世》:“ 匠石之齐,至乎曲辕,见櫟社树,其大蔽牛,絜之百围……(曰:)散木也,以为舟则沉,以为棺槨则速腐,以为器则速毁,以为门户则液樠,以为柱则蠹,是不材之木也,无所可用,故能若是之寿。”后以“社櫟”谓里中不材之木,喻无所可用。
散材:无用之木。常比喻不为世所用之人。
岂独:难道只是、何止。唐·杜甫《有感》诗之四:“终依古封建,岂独听簫韶?”
嫌猜:疑忌。南朝宋·鲍照《代放歌行》:“明虑自天断,不受外嫌猜。”唐·李白 《长干行》:“同居 长干里 ,两小无嫌猜。”
1. 春笋:春天竹林中新长出的嫩竹,象征生机与自然之美。
2. 鸬鹚(lú cí):一种捕鱼水鸟,常成群栖息于水边,此处暗示家园近水且生态丰茂。
3. 竟日:整日,从早到晚。
4. 衣上尘埃:比喻世俗烦扰或官场污浊。
5. 一洗:彻底清除,有涤荡心灵之意。
6. 酒边怀抱得频开:指饮酒时心情舒畅,胸怀得以敞开。
7. 池鱼:语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。”后以“池鱼”比喻身处险境之人。亦暗含“城门失火,殃及池鱼”之典。
8. 奇祸:意想不到的灾祸,指政治迫害或仕途风险。
9. 社栎:出自《庄子·人间世》,谓社祭之树中的栎树因材质无用而不被砍伐,得以终其天年。比喻人因“无用”而免于祸患。
10. 散材:不成材之木,喻自己不合世用,反得安身。
以上为【家园小酌二首(其二)】的注释。
评析
此诗为陆游《家园小酌二首》其二,通过描写田园生活的宁静景象,抒发诗人厌倦官场、向往隐逸的情怀。诗中以“春笋”“鸬鹚”等自然意象展现家园生机,借“衣上尘埃洗”喻精神净化,再以“池鱼忧祸”“社栎散材”两个典故表达对仕途险恶的警觉和对全身远害的庆幸。尾联直抒胸臆,点明“心本懒”乃出于对世事的厌倦,闭门非仅避嫌,更是对内心清净的追求。全诗语言平实而意蕴深远,体现了陆游晚年淡泊自守、返璞归真的思想境界。
以上为【家园小酌二首(其二)】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写景叙事,后两联抒情言志。首联以“满林春笋”与“竟日鸬鹚”勾勒出一幅生动的田园画卷,充满自然野趣,也暗示诗人生活于丰饶静谧的环境中。颔联转入内心感受,“尘埃洗”与“怀抱开”形成内外对照,既写出外在环境对心灵的净化作用,也表现了诗人暂离尘嚣后的轻松愉悦。颈联连用两个典故,深化主题:“池鱼忧祸”反映诗人过往仕途中的惊惧不安;“社栎散材”则转为庆幸——虽才不足用,却因此避祸全身,语带自嘲而意味深长。尾联总结全篇,“世事纷纷”与“心本懒”对比强烈,揭示诗人闭门谢客的根本原因并非怯懦,而是历经沧桑后的精神超脱。“岂独畏嫌猜”一句更显层次:避嫌只是表象,真正的动因是内心对纷扰世界的疏离与倦怠。全诗意脉贯通,由景入情,由情入理,展现了陆游晚年思想由积极进取向淡泊退守的转变。
以上为【家园小酌二首(其二)】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语淡而味永,意曲而情真,晚岁之作,愈见冲和。”
2. 《历代诗发》引吴汝纶语:“‘池鱼’‘社栎’二句,深得庄生遗意,非徒叹老嗟卑者比。”
3. 《瓯北诗话》卷六称:“放翁晚年诗多类此,不事雕琢,而自然高妙,盖阅历既深,胸中自有丘壑。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“寓感慨于闲适之中,托兴深远,风致悠然。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作于淳熙年间退居山阴时,可见其厌倦世务、乐居田园之心。”
以上为【家园小酌二首(其二)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议