翻译
细雨如筛,云层低垂,天色尚未放晴,我闭门不出,因病而静坐,心中却怀念着往日悠闲漫步的时光。
整理衣衫,前往禅堂参见年高德劭的长老;拄着拐杖,在长廊中呼唤志同道合的友人共话心事。
吃饱了饭,便知人生所求不过如此;被免去官职之初,反而觉得身心格外轻松。
归来后更想向妻儿夸耀:我要学着做一道云堂寺里的芋头糁羹。
以上为【饭保福】的翻译。
注释
1. 饭保福:在保福寺吃饭。保福寺为宋代寺院,陆游常游历其间。
2. 筛雨:形容细雨如筛子筛下,细密不断。
3. 未放晴:天气阴沉,尚未转晴。
4. 闭门作病:闭门养病,亦可能为托病闲居之意。
5. 摄衣:整理衣裳,表示恭敬。
6. 丈室:佛教语,指僧人或长老的居室,源于“维摩诘居士一丈之室”。
7. 耆宿:年高有德的僧人或前辈。
8. 曳杖:拖着手杖,形容年老或闲适之态。
9. 免官:陆游曾多次被罢官,此处指卸去官职后的轻松感。
10. 云堂芋糁羹:云堂,指寺院中的斋堂;芋糁羹,用芋头和米糁煮成的素羹,为僧家常食,象征清贫淡泊的生活。
以上为【饭保福】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,题为《饭保福》,实写其在保福寺中饱食后的心境与感悟。全诗以“饱饭”为核心意象,由日常饮食生发人生哲思,表达了诗人对仕途荣辱的超脱、对简朴生活的满足以及对禅理的体悟。诗风平易自然,语言质朴,情感真挚,展现了陆游晚年淡泊名利、安于林下的精神境界。尤其“免官初觉此身轻”一句,既含自嘲,又显豁达,是其一生宦海沉浮后的深刻体认。
以上为【饭保福】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由景入情,由外及内,层层递进。首联写景起兴,阴雨闭门,引出闲居之思;颔联转入人事,参禅访友,展现诗人与僧侣交往的清雅生活;颈联陡然转折,以“饱饭”“免官”点出主旨——人生至味不过是温饱自在,官场得失反成负累;尾联以学煮素羹作结,幽默中见真趣,将禅意融入日常烟火,极富生活气息。
陆游虽为爱国诗人,但晚年多作闲适诗,此诗即为代表。他不借壮语抒愤,而以平淡语写平常事,却在“身轻”“饱饭”中透出大彻大悟。尤其是“免官初觉此身轻”,与陶渊明“久在樊笼里,复得返自然”异曲同工,体现中国传统文人“达则兼济天下,穷则独善其身”的精神归宿。
以上为【饭保福】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年恬淡,多写村居闲趣,然忠愤之气,时时流露。”此诗虽无直接言志,然“免官”二字暗含身世之感。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁记事写景,皆有余味……如‘免官初觉此身轻’,看似旷达,实有不得已之悲。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游晚年作品往往于琐事中见隽永,此诗以饱食为题,而归结于学煮羹,深得白居易闲适诗遗意。”
4. 《历代诗话》引《后村诗话》称:“放翁诗,至老不衰,好以蔬食僧事入诗,非真慕禅,乃寄托孤怀耳。”
5. 今人莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗通过‘饭’这一日常行为,串联起病居、参禅、交游、去官、归家等多个场景,体现了陆游晚年‘以俗为雅’的艺术追求。”
以上为【饭保福】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议