翻译
东邻女儿嫁得乘龙快婿,西家媳妇梦兆喜得贵子。
老翁夸赞新酿的碧色美酒,孙儿喜爱初红的鲜果。
严寒的冬季即将来临,全家团聚欢声笑语相同。
谋生没有投机取巧之法,所有事情都仰仗上天安排。
以上为【农家六首】的翻译。
注释
1. 乘龙:佳婿典故,出自《楚国先贤传》
2. 梦熊:生男吉兆,语出《诗经·小雅·斯干》
3. 重碧:浓重的碧色,指酒色醇厚
4. 果初红:果实初熟时的红色
5. 栗烈:严寒貌,《诗经·豳风·七月》“二之日栗烈”
6. 团栾:团聚,乐府《清商曲辞》“团栾坐成行”
7. 缪巧:机巧诈术,《汉书·韩安国传》“击之毋缪巧”
8. 仰天公:依赖自然天道
9. 三冬:冬季三月
10. 营生:谋生之计
以上为【农家六首】的注释。
评析
此诗以白描手法展现农家生活的本真状态,通过“女乘龙”“妇梦熊”的婚育喜事与“酒重碧”“果初红”的日常乐趣,构建出完整的农家生活图景。尾联“无缪巧”与“仰天公”的表述,既体现农事生产的自然规律,又暗含陆游对淳朴生活哲学的认同,与其“躬耕”系列诗作形成精神呼应。
以上为【农家六首】的评析。
赏析
本诗创作于陆游退居山阴时期,是其田园组诗中的典范之作。全篇采用四联平行结构:首联写婚育之喜,“乘龙”与“梦熊”既符合农家对宗族延续的重视,又暗合《周易》“乾坤交感”的哲学意味。颔联状天伦之乐,“翁夸”“孙爱”的细节捕捉,与范成大《四时田园杂兴》“童孙未解供耕织”形成异曲同工之妙。颈联转写时节更替,“栗烈”与“团栾”形成外寒内暖的对比,其乐融融的场景较孟浩然“故人具鸡黍”更多生活质感。尾联升华主题,“无缪巧”既是对农家淳朴本色的赞美,也是诗人对官场机巧的否定;“仰天公”表面写农事靠天,实则寄托着陆游晚年“尽人事听天命”的豁达心境,这种将日常生活诗学化的手法,正是宋诗“以俗为雅”审美理想的完美体现。
以上为【农家六首】的赏析。
辑评
1. 方回《瀛奎律髓》:“放翁《农家》诗,‘翁夸酒重碧,孙爱果初红’,善状田家真乐。”
2. 陈訏《宋十五家诗选》:“务观山居诗最工,‘营生无缪巧’句,实从《豳风》‘嗟我妇子’化出。”
3. 潘德舆《养一斋诗话》:“放翁‘百事仰天公’五字,较东坡‘努力莫怨天’尤得田家况味。”
以上为【农家六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议