翻译
今年边塞上发生了重大军情,将军奉诏率领大军出征。
装备精良的骏马高大雄健,五丈长的军旗绣工精美、色彩鲜明。
号令从上谷、飞狐一带迅速传递,萧关与积石山处处布防,城墙上守备森严。
幕府之中岂会没有像班固那样的文臣?不久之后定会在燕然山刻石记功,写下颂扬战绩的诗篇。
以上为【塞上】的翻译。
注释
1. 塞上:指北方边塞地区,常为宋金对峙前线。
2. 事宜:重大的军政事务,此处指战事或军事行动。
3. 将军承诏:指将领奉皇帝诏令出兵。
4. 全师:完整的军队,整军出征。
5. 精金错落:形容马具装饰华美,镶嵌金属花纹。
6. 八尺马:形容骏马高大雄健,古代以“八尺”极言其高。
7. 五丈旗:极言军旗之长,象征军威盛大。
8. 上谷:古郡名,今河北怀来一带,为边防要地。
9. 飞狐:飞狐口,今河北蔚县,为军事要道。
10. 萧关:古关隘名,在今宁夏固原,为西北边防重镇。
11. 积石:积石山,位于今青海与甘肃交界,亦为边防要地。
12. 城陴(pí):城墙上的女墙,泛指城墙,此处指设防严密。
13. 幕府:将帅在外的营帐,代指军府或幕僚机构。
14. 班固:东汉史学家、文学家,曾随窦宪北伐匈奴,作《封燕然山铭》纪功。
15. 燕然刻颂:典出《后汉书·窦宪传》,窦宪大破匈奴,登燕然山刻石记功。后以“燕然勒功”比喻建立不朽功业。
以上为【塞上】的注释。
评析
陆游此诗《塞上》以雄健笔力描绘边塞出征的壮阔场面,抒发了对建功立业的热切期待和对国事的深切关怀。全诗气势恢宏,意象雄浑,既有对军队威仪的细致刻画,又有对历史典故的巧妙运用,表现出诗人强烈的爱国情怀与建功立业的理想。诗中“不应幕府无班固”一句,既是对当时缺乏文士记录功勋的隐忧,也暗含自许之意,希望有朝一日能亲历其事,执笔纪功。整首诗融合写实与理想,体现了陆游一贯的豪放风格与报国之志。
以上为【塞上】的评析。
赏析
《塞上》是一首典型的边塞诗,体现了陆游作为南宋爱国诗人的精神风貌。首联“塞上今年有事宜,将军承诏出全师”,开门见山,点明边事紧急,将军奉命出征,展现出国家动员的庄严与紧迫感。颔联“精金错落八尺马,刺绣鲜明五丈旗”,通过描写战马与军旗的华美,凸显军队装备精良、军容整肃,极具视觉冲击力。颈联“上谷飞狐传号令,萧关积石列城陴”,以地理空间的铺展展现军事部署之周密,传达出边防体系的严密与战争氛围的紧张。尾联“不应幕府无班固,早晚燕然刻颂诗”,化用班固随军纪功与窦宪燕然勒石的典故,表达对建功立业的向往,同时也流露出对文臣参与军功记录的期盼。全诗结构严谨,对仗工整,语言雄浑,情感激昂,是陆游边塞题材中的佳作,展现了其“诗存风骨,心系天下”的人格特质。
以上为【塞上】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗气象雄阔,有盛唐边塞遗风,非徒摹形,实寓忠愤之气。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“陆务观诗多悲壮语,然如此诗之豪迈整饬,亦不多见。‘燕然刻颂’之愿,即其平生抱负之写照。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁一生志在恢复,故其边塞诸作,皆慷慨激烈。此诗写军容之盛,而结以班固、燕然之典,寓意深远。”
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》:“游诗以气格胜,尤工于边事之作,如‘塞上今年有事宜’等篇,词旨轩昂,有补于风教。”
5. 《唐宋诗醇》评:“语带金石声,志在澄清宇内,虽未临战阵,而忠义之气溢于言表。”
以上为【塞上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议