翻译
密密的雪花飘落在新年来临之际,春日的阳气尚且微弱。
庭院里的草芽被严寒冻住,天空中雁阵纷乱地飞翔。
江边的寺庙有谁为我扫清路径?那湖光山色之处,正是我想归去的地方。
佛说法时天降的花本没有六个花瓣,莫要怪雪花沾湿了人的衣裳。
以上为【依韵和达观禅师春日雪中见寄】的翻译。
注释
1. 依韵:按照他人诗作的韵脚和用韵次序来和诗,是古代文人唱和的一种方式。
2. 达观禅师:北宋著名僧人,法号达观,与梅尧臣同时代,常与士大夫交游论道。
3. 密霰(xiàn):密集的小雪粒,即雪珠,多出现在初春或冬末天气不稳定时。
4. 新岁:新的一年,指农历新年刚过不久。
5. 春阳气渐微:春天虽已到来,但阳气尚未旺盛,气候仍寒冷。
6. 侵庭草芽冻:庭院中的草刚刚发芽,却因寒冷而受冻。
7. 雁行飞:大雁成行飞行,古人认为雁阵有序,此处言“纷杂”,或暗示天气异常、节令失调。
8. 江寺谁开径:江边寺庙的小路是否有人清扫?暗含归隐之意。
9. 湖山我欲归:表达诗人向往山水隐居生活的情怀。
10. 雨花无六出:典出佛教传说,天女散花以试修行者,花瓣不落于得道者身。佛教中“雨花”乃祥瑞之象,非现实之雪;“六出”指雪花通常呈六瓣形状,此处说“无六出”,强调其非世间之物,亦暗喻禅境超脱形相。
以上为【依韵和达观禅师春日雪中见寄】的注释。
评析
此诗为梅尧臣依达观禅师原韵所作的唱和之作,写于春日雪中,借景抒怀,融自然之象与禅理于一体。诗人以“密霰”开篇,点明时节在岁初春寒未退之时,营造出清冷幽寂的氛围。中间两联写景寓情,既见自然物候之变,又透露出对隐逸山林、远离尘嚣的向往。尾联巧妙化用“天女散花”典故,以“雨花无六出”反衬人间雪花之形,既呼应雪景,又暗含禅意:不执于相,不染尘心。全诗语言简淡,意境空灵,体现了宋诗重理趣、尚内敛的艺术特征,也展现出诗人与禅师之间的精神契合。
以上为【依韵和达观禅师春日雪中见寄】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,情景交融,既有细腻的自然观察,又有深远的哲理寄托。首联从时间与气候切入,“密霰来新岁”描绘早春飞雪之景,“春阳气渐微”则点出阳气初萌而寒气未消的矛盾状态,为全诗奠定清寒基调。颔联“侵庭草芽冻,纷杂雁行飞”进一步展开画面:地面草芽怯寒难长,空中雁阵因风雪而失序,物象皆显困顿,似亦映射诗人内心的迟疑与感伤。颈联笔锋一转,由景入情,“江寺谁开径”设问含蓄,既写实又象征——归路是否通畅?心灵能否安顿?“湖山我欲归”直抒胸臆,流露出对清净佛地与自然山水的深切向往。尾联最为精妙,借用“天女散花”典故,却反其意而用之:“雨花”本为证道之兆,不染凡尘,而眼前之雪虽美却沾人衣,提醒世人此仍是世俗之境,未臻解脱。这一对比既幽默又深刻,体现宋人“以理入诗”的特色。全诗语言朴素而意蕴绵长,堪称梅尧臣五律中的佳作。
以上为【依韵和达观禅师春日雪中见寄】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评梅尧臣诗:“古淡似陶,孤峭似谢,然皆出于自然,不事雕琢。”此诗正可见其“古淡”之风。
2. 方回《瀛奎律髓》卷四十三载:“圣俞(梅尧臣字)和禅师诗多有理趣,此篇‘雨花无六出’一句,翻案巧妙,可谓善用佛典。”
3. 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中云:“前四句写景清切,后四句寄意深远,结语尤有禅味,非俗手所能道。”
4. 《历代诗话》引吕本中语:“梅公诗务求平淡,然平淡中有至味,如此诗‘湖山我欲归’五字,看似寻常,实有千钧之重。”
以上为【依韵和达观禅师春日雪中见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议