翻译
两楹之间梦醒之后,真正的儒者已寥寥无几,世人徒然争论毁誉,哪里真正了解圣道的本源?
孟子虽未建立如管仲那样的功业,但其道德影响深远;扬雄虽作赋类似司马相如,却蕴含儒家理想。
敬仰周王之道的事业,不知后人谁能继承?研习《周易》的功夫,我始终未曾荒废。
孤独地坚守着被时代抛弃的学问,只能空自叹息;白发苍苍仍居于陋巷之中,怀抱先贤遗书不肯放弃。
以上为【二子】的翻译。
注释
1. 二子:题目疑指孔子临终前“梦坐两楹之间”的典故,《礼记·檀弓上》载孔子曰:“予畴昔之夜,梦坐奠于两楹之间。”后世以此象征圣人将逝、道统危殆。
2. 两楹梦后:指孔子去世之后,儒家真传衰微。
3. 真儒:真正通晓并践行儒家大道的学者。
4. 毁誉徒劳:世人对儒者的褒贬毫无意义,因他们并不理解儒学本质。
5. 岂识渠:怎么能真正了解儒道的根本。“渠”意为“其”,指儒道真义。
6. 孟子无功如管仲:孟子虽无管仲辅佐齐桓公称霸天下的实际政绩,但在道义教化上有巨大贡献。
7. 扬雄有赋似相如:扬雄模仿司马相如写赋,但其《太玄》《法言》实寓儒家思想。
8. 敬王事业:尊崇周王之道,维护礼乐制度的理想事业。
9. 准易工夫:研习《周易》的功夫。“准”或作“治”、“研”,意为探究、遵循《易》理。
10. 白头穷巷抱遗书:年老隐居在偏僻小巷中,仍手不释卷,守护古代经典。
以上为【二子】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,表达了他对儒学道统中断、自身志向难伸的深切感慨。全诗以“二子”为题,可能暗指孔子临终前梦坐两楹之间的典故,象征儒道传承的危机。诗人借古喻今,通过对孟子、扬雄、管仲、司马相如等历史人物的比较,抒发了自己虽有志于道却不为世用的悲凉心境。他自比孤学之士,在时代背弃儒学正统的背景下,依然坚持研习《易》理,抱守遗经,体现出一种孤高不屈的精神品格。整首诗语言沉郁,情感深挚,展现了陆游作为宋代大儒兼诗人的思想深度与人格风骨。
以上为【二子】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联从孔子梦两楹起笔,奠定全诗哀悼道统沦丧的基调,指出后世所谓儒者多非“真儒”,而世俗的毁誉评判更是肤浅无知。颔联以历史人物作比,既肯定孟子虽无事功却有道统之功,又赞扬扬雄虽仿相如作赋,实则寄托儒家理想,暗示自己虽处江湖之远,亦心存庙堂之志。颈联转入自身,表达对“敬王”理想的执着和对《易》学研究的不懈,体现其“穷则独善其身”的儒家操守。尾联直抒胸臆,“孤学背时”四字道尽寂寞与无奈,“白头穷巷抱遗书”形象地刻画出一位老学者在时代洪流中坚守信仰的孤独身影。全诗融经入诗,用典精切,语调沉郁顿挫,具有强烈的哲理性和感染力,堪称陆游晚年思想诗的代表作。
以上为【二子】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“忠愤之气,寄于吟咏,每以议论驱驰,出入经史。”此诗正体现其“以议论为诗”“以才学为诗”的特点。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“放翁诗好用经史故实,往往以议论成篇,此首尤为典型。”
3. 清·纪昀评此诗:“语虽平直,意极沉痛,非深知儒道者不能道。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
4. 《历代诗话》中评:“‘孤学背时空绝叹’一句,足令千古志士同声一哭。”
5. 近人缪钺《诗词散论》谓:“陆游晚年诸作,渐趋深婉,此诗托意高远,有黄钟大吕之音。”
以上为【二子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议