翻译
有花的时候你不插,有酒的时候你不饮。
时光过去,花枝已空,人已老去,酒量也衰退了。
今年因病戒酒,白白辜负了菊花盛开的时节。
早梅即将开放,可以前去探赏,家中自酿的酒已满杯。
你何不勉强自己痛饮一次?岁月依旧不停推移。
新诗也应当及时吟咏,不必计较字迹是否歪斜。
以上为【插花】的翻译。
注释
1. 插花:古人常于节令或闲暇时采摘鲜花插入瓶中赏玩,是文人雅事之一。
2. 君:指诗人自己或泛指读者,带有劝勉之意。
3. 酒户衰:指因年老或疾病导致酒量减退,不能畅饮。
4. 病止酒:因身体原因停止饮酒。陆游晚年多病,曾多次戒酒。
5. 虚负菊花时:辜负了赏菊饮酒的美好时节。古人重阳有赏菊、饮菊花酒之俗。
6. 早梅行可探:早开的梅花将要绽放,正可前往探看。探梅为古代文人冬日雅事。
7. 家酝:家中自酿的酒。
8. 绿满卮(zhī):酒已盛满杯盏。绿,代指美酒;卮,古代盛酒器。
9. 强一醉:勉强喝一次酒,意为不妨破例纵情一次。
10. 字倾攲(qī):字迹歪斜不正。攲,倾斜。此处指写字不必拘泥工整。
以上为【插花】的注释。
评析
陆游此诗以“插花”为题,实则借花、酒、诗抒写人生易老、及时行乐之叹,蕴含着对生命流逝的深切感怀与对生活情趣的执着追求。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对年华不再的无奈,又有劝人珍惜当下、不负良辰的积极意趣。诗人通过“花”“酒”“诗”三个意象的串联,构建出一个文人雅士的生活图景,传达出宋代士大夫在理性与感性之间寻求平衡的生命态度。尤其末句“勿计字倾攲”,更显其洒脱不羁、重情轻形的精神境界。
以上为【插花】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由“不插”“不持”起笔,直陈错失良机之憾,继而转入对时光流逝的感慨。“时过花枝空,人老酒户衰”两句对仗工稳,意境苍凉,道尽人生迟暮之悲。第三联笔锋一转,以“早梅”“家酝”带来一线生机,暗示虽病虽老,犹有可乐之事。尾联劝人饮酒赋诗,尤为警策,“勿计字倾攲”一句,既见老病体衰之实,又显豪情未泯之志,展现出陆游一贯的倔强与旷达。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言平实而意蕴深厚,体现了陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术风格。诗中所体现的及时行乐思想,并非消极颓废,而是对生命有限性的清醒认知与积极回应。
以上为【插花】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗语浅情深,于寻常事中见人生至理,非阅历深者不能道。”
2. 《历代诗话》引清·吴骞评:“‘时过花枝空,人老酒户衰’十字,写尽迟暮之感,与杜少陵‘老年花似雾中看’同一机杼。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚岁益趋平淡,然淡中有味,如‘新诗亦当赋,勿计字倾攲’,看似不经意,实乃阅尽沧桑后之真言。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“其诗多感时抚事,缠绵往复,此篇独以疏朗见长,劝饮劝诗,皆是劝生。”
5. 《养一斋诗话》:“插花饮酒,细事也,而系之以年光、病酒、赋诗,遂成大感慨。此所谓小中见大者。”
以上为【插花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议