翻译
采集药物回来,独自寻找村店买新酿造的酒。傍晚的烟霭云绕在高峻如屏障的山峰,听渔舟唱晚,声声在耳。
独酌新酿,不禁生起散发扁舟之意,不再怕连天波浪。放纵山水,这一回不受拘束。做一个闲散之人。
版本二:
采药归来之后,独自寻找乡间茅屋小店,买来新酿的酒。暮色中,烟霭笼罩着层层山峦,四处都传来渔夫悠扬的歌声。喝醉后便拨弄小船,全然不怕那连天般汹涌的波浪。在江湖之上,暂且放纵一回,装出一副闲散之人的模样。
以上为【点绛唇】的翻译。
注释
采药:谓采集药物,亦指隐居避世。
新酿:新酿造的酒。
暮烟:亦作“墓烟”,傍晚的烟霭。
嶂:高峻如屏障的山峰。
扁舟:小船。
粘:连接。
遮回:这回,这一次。
1. 点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”“南浦月”等,双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。
2. 采药:采集草药,古代隐士常从事的活动,象征远离尘世、追求养生或济世。
3. 茅店:乡村小客舍,多以茅草为顶,指简陋的酒肆。
4. 沽:买。
5. 新酿:新酿造的酒。
6. 暮烟:傍晚时分的雾气。
7. 千嶂:群山连绵如屏障,形容山势重叠高耸。
8. 渔唱:渔夫唱歌,常于江河湖海中传来的民歌或吟唱,富有田园气息。
9. 扁舟:小船,常用于表达隐逸之意。
10. 遮回疏放:这一次姑且放纵不羁。“遮回”,这次、这一回;“疏放”,放达、不受拘束。
以上为【点绛唇】的注释。
评析
这首《点绛唇》是陆游晚年隐居生活的真实写照,表现了词人超脱仕途、向往自然的情怀。表面上写的是采药、沽酒、听渔歌、泛舟等闲适生活,实则蕴含着深沉的无奈与疏狂之态。“作个闲人样”一句尤为关键,一个“样”字道出了这种闲适并非发自内心的安宁,而是一种刻意为之的姿态,折射出词人壮志难酬、被迫归隐的悲凉。整首词语言质朴自然,意境开阔,情感含蓄深沉,在看似洒脱的背后,流露出理想破灭后的自我排遣与精神寄托。
以上为【点绛唇】的评析。
赏析
此词以简洁明快的语言勾勒出一幅江南山水间的隐逸图景。开篇“采药归来,独寻茅店沽新酿”,即展现出词人远离官场、亲近自然的生活状态。采药本为养生济世之举,而“独寻”二字则透露出孤独感,暗示其内心并非完全平静。“暮烟千嶂。处处闻渔唱”,写景开阔静谧,暮色苍茫之中,渔歌四起,充满生活气息,也烘托出词人暂时忘却烦忧的心境。
“醉弄扁舟,不怕粘天浪”,笔锋一转,由静入动,刻画出词人酒后豪情,敢于挑战风浪的形象。“粘天浪”极言水势浩大,而“不怕”二字彰显其倔强性格。然而结句“江湖上。遮回疏放。作个闲人样”,却陡然收束,将豪情化为苦笑。“闲人样”三字意味深长——他并非真闲,而是被迫闲居,只能“装个样子”。这正是陆游一生忠愤难伸、报国无门的缩影。
全词结构紧凑,情景交融,从日常行为入手,层层推进至心理深处,展现了外在洒脱与内在苦闷之间的巨大张力。虽风格清淡,却内蕴沉郁,体现了陆游词作“慷慨悲凉,寄意深远”的特点。
以上为【点绛唇】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《词林纪事》:“放翁词多慷慨激烈,此阕独见冲淡,然‘作个闲人样’语,实含无限悲慨。”
2. 清·冯煦《蒿庵论词》:“放翁忠愤之气,寄于婉约之中。如此词表面闲适,而骨子里仍是不平之鸣。”
3. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“陆游写闲情之作,往往有弦外之音。‘遮回疏放’,不过是压抑已久的暂时释放,所谓‘闲人样’,正是不甘心为闲人的真实流露。”
4. 吴熊和《唐宋词汇评·两宋卷》:“此词以平淡语写深情,末句点破主旨,使全篇由写景叙事转入抒怀,显出陆游词特有的沉郁顿挫之致。”
以上为【点绛唇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议