翻译
九月的京都已冷得仿佛要结霜,我这瘦弱之躯幸得恩准,免去在朝班中站立。
用小字交付吏员抄录诗稿初稿,和着药时呼唤小儿一同对照古医方。
居住在僻陋的小巷,闭门常常谢绝宾客来访;高敞的书斋中,只独自扫地焚香。
这一生自己思量到底能求得什么?似乎只愿山林隐居的日子能多上一日。
以上为【九月初作四首】的翻译。
注释
1. 九月都门:指秋天的京城,可能指临安(南宋都城)。
2. 凛欲霜:寒气逼人,仿佛将要结霜,形容天气寒冷。
3. 羸躯:瘦弱的身体,陆游晚年多病,常以此自称。
4. 恩免立鹓行:承蒙恩典,免除参加朝会。“鹓行”原指鹓鹭成行,比喻百官有序排列于朝班之中。
5. 细书付吏誊初稿:用细密小字写好诗稿,交由吏员抄录。反映诗人勤于著述。
6. 和药呼儿对古方:调配药物时叫儿子一起核对古代医书药方,体现其晚年关注养生。
7. 陋巷闭门常谢客:居处偏僻,闭门谢客,表现隐居生活之清寂。
8. 高斋扫地独焚香:书斋高敞,亲自扫地,独自焚香,展现清修自持的生活状态。
9. 此生自计终何取:反问自己一生究竟追求什么,流露人生虚无之感。
10. 似有山林一日长:唯愿山林隐居的日子能更长久,表达对归隐生活的深切向往。
以上为【九月初作四首】的注释。
评析
这首《九月初作四首》其一,是陆游晚年所作,集中体现了他退居后的心境与生活状态。诗人虽曾怀抱报国之志,但仕途坎坷,晚年归隐,心境趋于淡泊。诗中既有对年老体衰、退出朝堂的感慨,也有对简朴生活的自适,更透露出对山林隐逸生活的向往。全诗语言平实,情感真挚,以日常细节展现内心世界,展现了陆游晚年“外放而内守”的精神境界。
以上为【九月初作四首】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,情感层层递进。首联从外部环境写起,“九月都门凛欲霜”点明时节与地点,营造出肃杀清冷的氛围,紧接着“羸躯恩免立鹓行”转入自身处境,既含感激,亦有无奈——退出朝堂,既是身体不支所致,也暗含政治失意的背景。颔联写日常生活细节:“细书付吏”见其笔耕不辍,“和药呼儿”显其家常温情,又带出老病缠身之实。颈联“陋巷闭门”“高斋扫地”,空间由外而内,行为由动而静,勾勒出一个清寂自守的隐者形象。尾联以自问作结,不直接回答,却以“似有山林一日长”轻轻收束,余韵悠长。此句看似平淡,实则深沉,表达了诗人对功名的彻底超脱与对自然生活的执着眷恋。全诗无激烈之语,却处处见心迹,是陆游晚年心境的真实写照。
以上为【九月初作四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚岁益趋平淡,而感慨愈深,非经世变者不能道。”此诗正合此评。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁晚年诗,多写闲居之乐,实则乐中有悲,静中有愤。”此诗“闭门谢客”“独焚香”等语,正是“闲乐”表象下孤寂心境的体现。
3. 《历代诗话》引吕本中语:“诗贵含蓄,尤以晚岁之作,宜见襟怀。”陆游此诗不言政事,而身世之感、出处之叹尽在其中,可谓含蓄深远。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“晚年诸作,往往于琐事中见真情,于平淡处见风骨。”此诗写誊稿、和药、扫地、焚香,皆日常细事,而诗人之志趣、境遇、情怀悉寓其中。
以上为【九月初作四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议