翻译
树木虽初生时不过盈把粗细,却很少有不被斧斤所伤的。
就连枯朽之木也未必能保全自身,还可能因含香而遭焚烧。
嘉谷到了成熟时节终究要被收割,岂止是杂草才需锄除?
这个道理早已讲得透彻明白,关键在于应当尊奉自己所听到的真理。
以上为【古风二首】的翻译。
注释
1. 古风二首:组诗名,“古风”意为仿古风格的诗作,此处选其一。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁。
3. 宋 ● 诗:标明作者时代与文体。
4. 拱把:两手合围为“拱”,一手所握为“把”,形容树木幼小。
5. 斧斤:泛指砍伐工具,代指人为摧折。
6. 芗(xiāng):同“香”,指有香气的木材,如檀香等。
7. 铚艾(zhì yì):割取农作物;铚,短镰刀;艾,刈割。
8. 岂独草见耘:难道只有杂草才被锄除吗?反问语气,强调连佳禾亦不能幸免。
9. 此理讲已熟:这个道理早已被反复阐明。
10. 尊所闻:尊重并践行自己所听闻的道理,即坚持信念与道德准则。
以上为【古风二首】的注释。
评析
此诗借自然物象喻人事哲理,以树木、香木、禾谷等为象征,揭示世间万物无论优劣贤愚,皆难逃命运之劫或人世之用。诗人感慨天道无常、人生多艰,强调在明了此理之后,仍应坚守信念、尊崇所闻之道。全诗语言简练,寓意深远,体现陆游一贯的理性思考与忧患意识。
以上为【古风二首】的评析。
赏析
本诗以比兴手法开篇,通过“木生虽拱把”起兴,指出即便是微小生命,也难以逃脱外界的伤害,暗喻人才早夭或志士受挫的社会现实。继而以“枯朽亦可全,又以芗故焚”进一步深化——本已无用之木尚不得安,反而因“有香”而招祸,讽刺世道对才能之士的忌惮与迫害,令人联想到“怀璧其罪”的悲剧。后两句转写农事,“嘉禾终铚艾”,说明有用之物终将被采撷利用,再次印证“才者不免于用,庸者亦难逃于毁”的普遍规律。尾联归结到主体态度:“此理讲已熟,要当尊所闻”,表明尽管世事如此,人仍须秉持正道、信守初心。整首诗逻辑严密,由物及人,由现象上升至哲理,展现了陆游深沉的人生体悟和坚定的道德立场。
以上为【古风二首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“迹其生平,慷慨激昂,寄意深远,往往托物寓怀,非徒以词藻争胜。”此诗正可见其“托物寓怀”之特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,思深力厚,每于寻常事理中发出绝大议论。”本诗由树木、禾谷等日常之象阐发命运与价值之思,正合此评。
3. 《宋诗钞》称陆游“言近旨远,不假雕饰而意味自长”,此诗语言质朴,然哲理深刻,可谓典型。
以上为【古风二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议